Перевод "Erasmus чартер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) чартер партий, | (a) Charter parties |
а) чартер партий | (a) Charterparties |
а) чартер партий | (a) charter parties |
ПАРТНЕРСКАЯ ПРОГРАММА ERASMUS MUNDUS (ERASMUS MUNDUS EXTERNAL COOPERATION WINDOW) | ERASMUS MUNDUS PARTNERSHIPS (ACTION 2) (EX ERASMUS MUNDUS EXTERNAL COOPERATION WINDOW) |
Аренда чартер 771 600 | Hire charter costs 771 600 |
Аренда чартер 2 430 000 | Hire charter costs 2 430 000 |
сотрудничества программы Erasmus Mundus ? | More on eligibility criteria http eacea.ec.europa.eu extcoop call documents ext_coop.pdf |
ERASMUS MUNDUS (НАПРАВЛЕНИЕ 3) | ERASMUS MUNDUS PROMOTION OF EUROPEAN HIGHER EDUCATION (ACTION 3) |
Стипендии по программе Erasmus Mundus | Erasmus Mundus Scholarships |
Беттель принимал участие в программе Erasmus. | He has participated in the Erasmus Programme. |
ПРОГРАММА ERASMUS MUNDUS (2009 2013)Полная информация о курсах Erasmus Mundus http ec.europa.eu education programmes mundus index_en.html | ERASMUS MUNDUS 2009 13 PROGRAMMEFull information on Erasmus Mundus is available at http ec.europa.eu education programmes mundus index_en.html and at http eacea.ec.europa.eu erasmus_mundus index_en.php |
Erasmus Mundus II Деятельность 2 Партнерства (EM) | The Facility for Euro Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) |
Великие шрифты ITC Чартер Статья о шрифте Чартер Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com Статья о шрифте Чарис SIL | Sources References External links Smart Unicode typefaces released under free license, Linux.com article on Charis SIL and its release as open source. |
Большое значение имеет участие университета в программе Эразмус Мундус Erasmus Mundus и Эразмус Мундус Окно внешнего сотрудничества Erasmus Mundus external cooperation window (сейчас выполняется Модуль 2 программы Erasmus Mundus II). | The University is part of the Erasmus Mundus programme and the Erasmus Mundus External cooperation window (now called action 2 of Erasmus Mundus II). |
В Twitter хэштеги Erasmus, SalvemosErasmus , RIPErasmus, а также слова Erasmus и Wert (Верт, министр образования Испании) стали самыми популярными | On Twitter hashtags Erasmus, SalvemosErasmus , RIPErasmus and the words Erasmus and Wert (the Spanish minister of Education) became trending topics |
Расходы на аренду чартер Авиационное топливо и смазочные материалы | Aviation fuel and lubricants 1 080 000 611 200 623 100 (11 900) |
Чартер, я буду готов через 10 минут арестована, а? | Well, charter one. I'll be ready in 10 minutes. Arrested, what...? |
Он посещал среднюю школу Erasmus Hall в Бруклине. | He attended Erasmus Hall High School in Brooklyn, and he was the son of a sewing machine salesman. |
(т.е. национальный контактный пункт программ ERASMUS MUNDUS, T | In the OeAD GmbH you can also find the National Agency for Lifelong Learning and the Unit for EU Third Countries Programmes (i.e. the national contact point for Erasmus Mundus, Tempus and other EU funded programmes with third countries). |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений . | except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений. | (b) evidences or contains the contract of carriage, except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
Простая ссылка на чартер партии также была сочтена вполне достаточной. | A mere reference to charter parties has also been considered to be sufficient. |
Не было внесено предложения об установлении требования определить чартер партии. | No requirements of defining charter parties have been put forward. |
Директор программы Erasmus Mundus IRAP PhD (Erasmus Mundus IRAP Ph D) в области релятивистской астрофизики, объединяющей несколько европейских университетов и исследовательских институтов. | He is Director of the Erasmus Mundus IRAP Ph D program (IRAP Ph D Erasmus Mundus). |
В 2007 году стартовала новая программа Европейской Комиссии Erasmus Mundus | In 2007, the European Commission launched the Erasmus Mundus External Cooperation Window programme. |
В 2004 году Европейская Комиссия приступила к реализации программы Erasmus Mundus. | In 2004 the European Commission launched the Erasmus Mundus programme. |
В 2004 году Европейская Комиссия приступила к реализации программы Erasmus Mundus. | In 2004, the European Commission launched Erasmus Mundus. |
В 2004 году Европейская Комиссия приступила к реализации программы Erasmus Mundus. | In 2004, the European Commission launched the Erasmus Mundus programme. |
СОВМЕСТНЫЕ ПРОГРАММЫ ERASMUS MUNDUS (НАПРАВЛЕНИЕ 1) МАГИСТРАТУРА И ДОКТОРАНТУРА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ | EM JOINT PROGRAMMES (ACTION 1) MASTER AND DOCTORAL PROGRAMMES FOR INTERNATIONAL STUDENTS |
Связаться с группой программы Erasmus Mundus можно по адресу http eacea.ec.europa.eu index.htm | For further information, please contact the Erasmus Mundus team at http eacea.ec.europa.eu index.htm |
Кэрролл Андерсон, владелец Surf Ballroom , заказал для них чартер в фирме Dwyer Flying Service . | Carroll Anderson, owner of the Surf Ballroom, chartered the plane from the Dwyer Flying Service. |
Кроме того, договор о фрахтовании понимается как относящийся к коносаментам и или чартер партиям. | A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. |
В заинтересованных развивающихся странах будет разрабатываться и осуществляться программа обучения по вопросам чартер партий. | An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries. |
Система ECTS была разработана в конце 80 х, в период начала программы Erasmus. | The ECTS system was initially developed at the end of the 1980s, at the time when the Erasmus Programme was launched. |
С апреля 2004 года компания Дэниш чартер выполняет рейсы из Европы на остров Санта Крус. | Since April 2004, Danish charter flights from Europe have been arriving in St. Croix. |
До чего же посходили с ума люди, защищающие полуграмотных политиков и нападающие на Erasmus ? | How unhinged are the people who are defending semi illiterate politicians and attacking Erasmus? |
Erasmus Mundus это новая всемирная программа, призванная придать высшему образованию отчетливо выраженную европейскую направленность. | Erasmus Mundus is a new global scheme providing a distinctly European choice in higher education. |
b) подтверждают или содержат договор перевозки, за исключением отношений между сторонами чартер партий или аналогичных соглашений. | (b) evidences or contains the contract of carriage, except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. |
В статье 3(1)(а) содержится ссылка на чартер партии с новой формулировкой, касающейся конкретных указаний. | In 3(1)(a) there is a reference to charter parties with a new drafting concerning specifications. |
Дополнительная информация о программе Erasmus Mundus может быть получена по адресу http eacea.ec.europa.eu erasmus_mundus index_en.php | More information on the Erasmus Mundus programme is available at http eacea.ec.europa.eu erasmus_mundus index_en.php |
Кроме того, такие программы, как Tempus и Erasmus Mundus, осуществляют помощь в области высшего образования. | Libya and the EU started negotiations on a Framework Agreement in November 2008. Once concluded, the Agreement will set the framework for dialogue and cooperation in most areas of common interest, including foreign policy, trade and sectoral issues. |
Европейский Союз в настоящее время поддерживает мобильность студентов и преподавательского состава в Центральной Азии и по всему миру посредством таких программ как Erasmus Mundus 2009 2013 (ранее известная как Erasmus Mundus Окно внешнего сотрудничества) и Темпус. | The European Union is currently promoting mobility of students and academic staff in Central Asia and worldwide through programmes such as Erasmus Mundus 2009 13 (formerly known as Erasmus Mundus External Cooperation Window) and Tempus. |
ЕС и Центральная Азия стратергия нового партнёрства новой программы Erasmus Mundus , tEMPuS и на двухсторонней основе. | higher education cooperation, academic and student exchanges, for instance under the new erasmus Mundus facility and TeMPuS and bilaterally. |
В частности, благодаря программе Erasmus Mundus казахстанские студенты получают уникальную возможность обучаться по престижным европейским магистерским программам. | At the core of thisprocess is the goal of eliminating any obstacle to the mobility of students and to recognise their period of study abroad. |
Студенты должны направить пакет документов в сроки и согласно требованиям, определенным консорциумом вузов магистерских программ Erasmus Mundus. | Students should submit their applications by the deadline set by the Erasmus Mundus masters consortium they are applying to using the application system provided for by the master s course in question and following all the relevant instructions given by the application system. |
Похожие Запросы : грант Erasmus - Erasmus стипендию - обмен Erasmus - финансирование Erasmus - применение Erasmus - координатор Erasmus - Erasmus год - размещение Erasmus - Erasmus пребывание - схема Erasmus - студент Erasmus - Erasmus семестр - Erasmus исследование