Перевод "албанский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
албанский - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Албанский лекName | Albanian Lek |
Албанский лек | Albanian Lek |
Тирана албанский город. | Tirana is an Albanian town. |
Tурецкий, Албанский, Английский | Gorškova Valentīna |
Возможно, что один албанский гражданин получил ранение. | It is possible that one Albanian citizen was wounded. |
(Албанский мальчик) И почему же ты плачешь? | (Albanian boy) Why are you crying so? |
Албанский народ и правительство всегда выражали свою благодарность Греции. | The Albanian people and Government have never failed to express their gratitude to Greece. |
Албанский биометрический паспорт отвечает всем стандартам, установленным Международной организацией гражданской авиации. | The Albanian biometric passport meets all standards set by International Civil Aviation Organization. |
Руди Вата (13 февраля 1969 года, Шкодер) бывший албанский футболист, защитник. | Rudi Vata (born 13 February 1969 in Shkodër) is a former Albanian footballer who played as a defender. |
(Албанский мальчик) Нет, Алби, ты не убил меня своим огненным дыханием | (Albanian boy, high pitch) No Albi you didn't kill me with you dragon flames, |
Наим Фрашери ( 25 мая 1846 20 октября 1900) албанский поэт и прозаик. | Naim Frashëri (25 May 1846 20 October 1900) was an Albanian poet and writer. |
Албанский народ торжественно обязуется строго соблюдать эти права в отношении своих этнических меньшинств. | The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities. |
Не приводя никаких доводов, албанский министр выдвинул крайне серьезные обвинения, совершенно необычные в практике международных отношений. | Without providing any arguments, the Albanian Minister resorted to the most serious disqualifications, quite unusual in international communications. |
Существует еще один албанский конституционный акт, принятый 31 марта 1993 года, под названием quot Хартия прав quot . | There is another Albanian constitutional act, adopted on 31 March 1993, entitled quot Charter of rights quot . |
Албанский проект, разработанный в экспериментальных целях, предусматривает подготовку модулей для обычной учебной программы подготовки мировых судей в Тиране. | The Albanian project was conceived as a pilot intervention for the preparation of modules of the regular syllabus of the school of magistrates in Tirana. |
Было видно единство многих культур люди поднимали различные национальные флаги (албанский, македонский, сербский), держа, поднимая или даже связывая их вместе. | Multicultural unity was seen, as people raised different national flags (Albanian, Macedonian, Serbian), holding, rising and even bounding them together. |
В то же время каждый албанский род продолжал владеть своими землями, сохранял автономию в решении внутренних проблем в своих собственных уделах. | At the same time, each clan kept its possessions, its autonomy in solving the internal problems of its own estate. |
Олдаши, Сокол (40) албанский политик, министр общественных работ, транспорта и телекоммуникаций, ДТП http www.panorama.am ru society 2013 11 21 albania minister . | Sokol Olldashi, 40, Albanian politician, MP (since 2001), Minister of Public Works, Transportation and Telecommunications, traffic collision. |
15 ноября 1967, Тирана) албанский политик, премьер министр Албании с 1998 по 1999 и в течение короткого времени в 2002 году. | Pandeli Majko (born November 15, 1967 in Tirana) was Prime Minister of Albania from 1998 to 1999 and for a short time in 2002. |
) говорит на немецком языке (115 688 или 89,9 ) сербскохорватский язык является вторым по распространённости (2667 или 2,1 ), албанский третьим (2477 или 1,9 ). | Most of the population () speaks German (115,688 or 89.9 ) as their first language, Serbo Croatian is the second most common (2,667 or 2.1 ) and Albanian is the third (2,477 or 1.9 ). |
..убери свою руку с моего хвоста, ты его испачкаешь... (Албанский мальчик) Нет Алби, это не из за расизма они тебя сюда загнали | ..get your hand off my tail, you'll make it dirty... (Albanian boy) No Albi it's not because of your racism that they chased you here, |
26 ноября 1912 года над городом был поднят албанский флаг, но тремя днями позже город был захвачен сербами во время Первой Балканской войны. | Ismail Qemali raised the Albanian flag on November 26, 1912 but the city was occupied by the Kingdom of Serbia three days later during the First Balkan War. |
В 1955 году албанский импресарио Айден Лесковику из Балкан рекорд компани пригласил её для выступлений и записи пластинки в её родной город Стамбул. | In 1955, Albanian impresario Ayden Leskoviku of the Balkan Record Company invited her to perform and record in Istanbul, the city where she was born. |
В связи с этим рекомендация (2002)5 Комитета министров Совета Европы по защите женщин от насилия была переведена на македонский и албанский языки. | In this respect, the Recommendation (2002)5 of the Committee of Minister of the Council of Europe for Protection of Women from Violence has been translated into the Macedonian and into the Albanian languages. |
Отражая языковое разнообразие в Македонии, протестующие делятся информацией о требованиях на различных местных языках, таких как македонский, албанский ( protestoj!) и цыганский, а также английский. | Reflecting the linguistic diversity of Macedonia, the protesters have been sharing information about the demands in various local languages, like Macedonian, Albanian ( protestoj!), Roma, as well as English. |
Его стихи были переведены на более 20 языков мира на английский, узбекский, киргизский, французский, немецкий, албанский, тамильский, грузинский, русский, испанский, персидский, польский и другие языки. | His poems were translated into more than 20 languages English, Uzbek, Kirghiz, French, German, Alban, Tamil, Georgian, Russian, Spanish, Persian, Poland and others. |
Но несмотря на то, что Албания почти 500 лет входила в состав Османской империи, албанский народ сумел сохранить культурную самобытность, в том числе в музыке. | Albanian music is a fusion of the music of Southeastern Europe, especially that of the Ottoman Empire, which ruled Albania for more than 500 years. |
В этот же день в 13 ч. 15 м. в этом же самом месте албанский пограничный патруль открыл огонь по югославским представителям, которые не ответили на провокацию. | The same day at 1.15 p.m. the Albanian border patrol opened fire from the same location at the Yugoslav authorities, who did not answer to the provocation. |
В своей речи в Гирокастре 18 сентября 1994 года албанский президент вновь выступил с необоснованными и сфабрикованными обвинениями против Сербии и сербского народа, т.е. Союзной Республики Югославии. | In his speech at Gjirokastra on 18 September 1994, the Albanian President reiterated unfounded and fabricated accusations against Serbia and the Serbian people, that is, the Federal Republic of Yugoslavia. |
Хотя реинтеграция Косово в Сербию или территориальный раздел Косово на сербский и албанский районы, возможно, и не являются осуществимыми решениями, каким либо образом предрешить итоги таких переговоров сейчас невозможно. | And while the reintegration of Kosovo into Serbia or the territorial division of Kosovo into Serb and Albanian areas may not be feasible solutions, there is no predetermined outcome of such talks. |
Ахме т Зо гу (8 октября 1895 9 апреля 1961) албанский государственный деятель, второй президент Албании с 1925 по 1928 год и первый король Албании с 1928 по 1939 год из династии Зогу. | Zog I, King of the Albanians (, 8 October 18959 April 1961), born Ahmet Muhtar Bej Zogolli, taking the surname Zogu from 1922, was the leader of Albania from 1925 to 1939, first as President (1925 1928) and then as King (1928 1939). |
Используя группу интеллектуалов для достижения своей давней стратегической цели отделения Косово и Метохии и их присоединения к Албании, Албания стремится по этой причине интернационализировать так называемый quot албанский национальный вопрос quot . | By using a group of intellectuals to achieve its long sought strategic goal secession of Kosovo and Metohija and its annexation to Albania Albania seeks to internationalize the so called Albanian national question in order to achieve those ends. |
В то же время, албанский Уголовный кодекс, принятый в июне 1977 года при коммунистическом режиме и лишь слегка измененный в мае 1990 года, по прежнему несет на себе явный отпечаток авторитаризма. | At the same time, the Albanian Penal Code, adopted in June 1977 under the communist regime and slightly changed in May 1990, is still strongly authoritarian in character. |
18 июля 1993 года около 17 ч. 15 м. вблизи пограничного столба 2А 2 в районе Улциня албанский солдат из патруля в составе трех человек открыл огонь из автомата, произведя 20 30 выстрелов над головами членов югославского патруля на территории Союзной Республики Югославии. | On 18 July 1993, around 5.15 p.m. near border stone No. 2A 2 in the area of Ulcinj, an Albanian soldier from a three member patrol opened fire from an automatic rifle, firing 20 to 30 shots just above the heads of the Yugoslav patrol in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. |
56. Из 285 287 часов радио и телевещания в Югославии 6454 часа приходилось на албанский язык, 105 на болгарский, 19 543 на венгерский, 3599 на румынский, 1803 на русинский, 5485 на словацкий, 3149 на турецкий, 48 на украинский и 4614 на языки других меньшинств. | 56. Out of 285,287 radio and television hours in Yugoslavia, 6,454 were broadcast in Albanian, 105 in Bulgarian, 19,543 in Hungarian, 3,599 in Romanian, 1,803 in Ruthenian, 5,485 in Slovak, 3,149 in Turkish, 48 in Ukrainian and 4,614 hours in the languages of other minorities. |
24. Из 285 287 часов радио и телевещания в Союзной Республике Югославии 6454 часа приходилось на албанский язык, 105 на болгарский, 19 543 на венгерский, 3599 на румынский, 1803 на русинский, 5485 на словацкий, 3149 на турецкий, 48 на украинский и 4614 на языки других меньшинств. | 24. Out of 285,287 radio and television hours in the Federal Republic of Yugoslavia, 6,454 hours were broadcast in Albanian, 105 in Bulgarian, 19,543 in Hungarian, 3,599 in Romanian, 1,803 in Ruthenian, 5,485 in Slovak, 3,149 in Turkish, 48 in Ukrainian and 4,614 in the languages of other minorities. |
Похожие Запросы : Албанский капитал