Перевод "засада" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

засада - перевод : засада - перевод :
ключевые слова : Ambush Stakeout Ambushed Bummer Sting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЗАСАДА
HARIKOMI
Это засада!
It's an ambush!
Это засада
This is an ambush
Не взрослей. Это засада!
Don't grow up. It's a trap!
Поистине, геенна есть засада,
Certainly Hell lies in wait,
Поистине, геенна есть засада,
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, геенна есть засада,
Behold, Gehenna has become an ambush,
Поистине, геенна есть засада,
Verily the Hell is an ambuscade
Поистине, геенна есть засада,
Truly, Hell is a place of ambush,
Поистине, геенна есть засада,
Hell is lying in ambush.
Поистине, геенна есть засада,
Surely the Hell is an ambush,
Поистине, геенна есть засада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Certainly Hell lies in wait,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Behold, Gehenna has become an ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Verily the Hell is an ambuscade
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Truly, Hell is a place of ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Hell is lying in ambush.
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Surely the Hell is an ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Indeed hell is in ambush,
Слово засада там написано огромными буквами.
It's got ambush written all over it.
Речи нечестивых засада для пролития крови, устаже праведных спасают их.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Речи нечестивых засада для пролития крови, устаже праведных спасают их.
The words of the wicked are to lie in wait for blood but the mouth of the upright shall deliver them.
Из всего, что мы узнали, становится ясно, что это была засада.
What is clear from what we are told is that this was an ambush.
Засада же поспешила и устремилась к Гиве, и вступила и поразила весь город мечом.
The ambushers hurried, and rushed on Gibeah and the ambushers drew themselves along, and struck all the city with the edge of the sword.
Засада же поспешила и устремилась к Гиве, и вступила и поразила весь город мечом.
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
Десятого октября в провинции Гильменд была устроена засада, в результате которой погибли 18 афганских полицейских.
An ambush in Helmand province on 10 October killed 18 Afghan policemen.
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Certainly Hell lies in wait,
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Behold, Gehenna has become an ambush,
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Verily the Hell is an ambuscade
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Truly, Hell is a place of ambush,
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Hell is lying in ambush.
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Surely the Hell is an ambush,
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Мало того, что этот стратостат такая за... засада, а теперь еще и это, нам нужно скорее всё исправить.
It's already such a pain in the ar... ar... the side to be inside a ball, so if we've got this as well, you get the picture.
План состоял в том, что как только двое террористов поднимутся на борт, засада нейтрализует их, снайперы перестреляют оставшихся у вертолётов террористов.
The plan was that the Germans would overpower them as they boarded, giving the snipers a chance to kill the remaining terrorists at the helicopters.
Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them so they were before Judah, and the ambush was behind them.
Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
И все Израильтяне встали с своего места и выстроились в Ваал Фамаре. И засада Израилева устремилась из своего места, с западной стороны Гивы.
All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh Geba.
И все Израильтяне встали с своего места и выстроились в Ваал Фамаре. И засада Израилева устремилась из своего места, с западной стороны Гивы.
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal tamar and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
62. Именно в этих условиях 5 июня 1993 года была устроена засада, в результате которой было убито 24 и ранено 40 пакистанских солдат.
62. It is in this context that the ambush of 5 June 1993 took place, killing 24 Pakistani soldiers and wounding 40.
Засада также, вероятно, имела своей целью оказать давление на СИАТ, представители которого находились в Бунии, в рамках усилий по обеспечению сферы распространения деятельности органов государственной власти на этот район.
It may also have been designed to discourage CIAT, which was in Bunia as part of its efforts to ensure the extension of State administration to the area.
Эта засада также была осуществлена сразу же после заседания трехсторонней комиссии в Кампале, в ходе которой МООНДРК информировала участников о своем решительном подходе к вопросам поддержания мира в Итури.
The ambush also took place immediately after a meeting of the Tripartite Commission in Kampala, at which MONUC briefed the participants on its robust approach to the maintenance of peace in Ituri.

 

Похожие Запросы : засада сайт