Перевод "престарелый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

престарелый - перевод : престарелый - перевод : престарелый - перевод :
ключевые слова : Elderly Senile Aging Real Prizefighter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Престарелый человек живёт в одиночестве.
The old man lives alone.
В каждом из нас есть Брюдерле , любитель грязных шуток и престарелый извращенец.
There is a Brüderle hiding in everyone. A master of dirty jokes or a pervy old man.
После завершения строительства в 1772 году престарелый герцог не прожил в Митавском дворце и полугода.
After construction was completed in 1772, the duke lived in the palace for six months.
и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный жизнью , и приложился к народу своему.
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный жизнью , и приложился к народу своему.
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years and was gathered to his people.
В самом деле, престарелый президент Зимбабве Роберт Мугабе, которому 79 лет, должен сейчас считаться с неизбежностью заката своей политической карьеры.
Indeed, Zimbabwe's elderly President Robert Mugabe, who is 79, must now be reckoning with the inevitability of his own political demise.
Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек . Она назвала две причины, по которым рождение ребенка показалось ей удивительным.
This is indeed surprising!
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
This is something really extraordinary.
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
This assuredly is a strange thing.'
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
Verily a marvellous thing is this!
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
This is a strange thing!
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
This is truly a strange thing.
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
This is indeed strange!'
Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула Неужели у меня будет ребенок? Ведь я старая женщина, и муж мой престарелый человек .
Lo! this is a strange thing!
Так, например, являющийся главой домохозяйства престарелый фермер может проживать в домохозяйстве со многими более молодыми лицами, основные источники дохода и занятия которых не связаны с фермой.
For example, an elderly head of household farmer may have living in his household many younger people whose main income sources and occupations are off the farm.
Патриция Сингх описывает очень тяжёлые обстоятельства мать одиночка, престарелый дядя. По правилам HDC она, конечно же, имеет право на жильё на том основании, что семья действительно нуждается.
The circumstances Patricia Singh describes are dire single mother, old uncle given the HDCs stated policies, where need is a criteria for receiving housing, surely Patricia Singh qualified based on need.
Мы сказали господину нашему, что у нас есть отец престарелый, и младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от матери своей, и отецлюбит его.
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one and his brother is dead, and he alone is left of his mother and his father loves him.'
Мы сказали господину нашему, что у нас есть отец престарелый, и младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от матери своей, и отецлюбит его.
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Какой он видом? спросил у нее Саул . Она сказала выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился.
He said to her, What does he look like? She said, An old man comes up. He is covered with a robe. Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and showed respect.
Какой он видом? спросил у нее Саул . Она сказала выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился.
And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.

 

Похожие Запросы : престарелый сектор по уходу