Translation of "a dialogue" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He welcomed a constructive dialogue. | Оратор приветствовал конструктивный диалог. |
1. Opening of a dialogue | 1. Начало диалога |
II. WHY A RENEWED DIALOGUE? | II. В ЧЕМ НЕОБХОДИМОСТЬ ОЖИВЛЕНИЯ ДИАЛОГА? |
V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE | V. НА ПУТИ К ОЖИВЛЕНИЮ ДИАЛОГА |
III. IS A RENEWED DIALOGUE POSSIBLE? | III. ВОЗМОЖНО ЛИ ОЖИВИТЬ ДИАЛОГ? |
The North South dialogue has been languishing and has become a dialogue of the deaf. | Диалог Север Юг затух и превратился в диалог глухих. |
Pakistan does not reject dialogue, but it must not be a dialogue of the deaf. | Пакистан не отвергает диалог, но он не должен быть разговором глухих. |
It is a dialogue of the deaf. | Это диалог глухих. |
dialogue to promote a political settlement of | общенационального диалога в целях содействия политическому |
(b) Stimulates a process of national dialogue | b) содействие процессу национального диалога |
Setting the scene and establishing a dialogue | Предварительные замечания и начало диалога |
It's really about setting up a dialogue. | Речь идёт об установлении диалога. |
A legal framework for social dialogue exists. | Существует законодательная основа для проведения социального диалога. |
But it needs a little more dialogue. | Но нужно, чуть больше диалогов. |
National dialogue | Национальный диалог |
Without dialogue | Без диалога было бы |
Bright dialogue? | Яркого диалога? |
4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. | Развитие диалога между цивилизациями, включая диалог между религиями. |
He opened a dialogue with his brother, Souphanouvong. | Он начал диалог со своим братом, Суфанувонгом. |
Dialogue, transparency and accountability must remain a priority. | Первоочередное внимание должно и впредь уделяться обеспечению диалога, транспарентности и подотчетности. |
There is a need for practical oriented dialogue. | Необходим диалог, направленный на практические решения. |
Secondly, we have begun a major national dialogue. | Во вторых, в общегосударственных масштабах был развернут широкий диалог. |
We need a bigger conversation, an international dialogue. | Нам нужен международный диалог. |
We need a bigger conversation, an international dialogue. | Нам нужны более активное обсуждение, международный диалог. |
Guidance and dialogue | Руководящие указания и диалог |
Arab European dialogue | Арабо европейский диалог |
Dialogue means tolerance. | Диалог подразумевает терпимость. |
TC Dialogue (NGO) | TC Dialogue (NGO) |
Dialogue among civilizations | Диалог между цивилизациями |
Guidance and dialogue | Ориентирующая роль и диалог |
3. Political dialogue | 3. Политический диалог |
Dialogue is essential. | Важная роль должна отводиться здесь диалогу. |
Why the Dialogue? | Зачем нужен диалог? |
And no dialogue. | И никакой речи. |
(No Audible Dialogue) | Неразличимая речь |
During the first afternoon of the dialogue, an informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would be held. | Во второй половине первого дня работы диалога состоится неофициальное интерактивное заседание, посвященное диалогу по вопросам политики. |
Most of the Council's documents involve some kind of dialogue dialogue with other religions ( Nostra aetate ), dialogue with other Christians (Unitatis Redintegratio), dialogue with modern society ( Gaudium et spes ) and dialogue with political authorities (Dignitatis Humanae). | Большинство документов Собора включали различные виды диалога диалог с другими религиями (Nostra Ætate), диалог с другими христианами (Unitatis Redintegratio), диалог с современным обществом (Gaudium et Spes), и диалог с политической властью (Dignitatis Humanae). |
On its own, the right of reply does not constitute a dialogue, nor is it any indication that such a dialogue will ensue. | Само по себе право на ответ не представляет собой диалога и не является признаком того, что такой диалог последует. |
Dialogue in the film was kept to a minimum. | Большинство занятых в фильме актёров не были профессионалами. |
We must continue the dialogue and build a consensus. | Мы должны продолжать диалог и добиваться консенсуса. |
A. Revitalizing European legislation (through dialogue among EU members) | А. Придание нового импульса развитию европейского законодательства (на основе диалога между членами ЕС) |
There was also a need for transparency and dialogue. | Кроме того, существует необходимость в обеспечении транспарентности и поддержании диалога. |
We have repeatedly offered a bilateral dialogue to Pakistan. | Мы неоднократно предлагали Пакистану начать двусторонний диалог. |
The Agreement launched a newpolitical dialogue between the partners. | Врезультате Соглашения начался новый политическийдиалог между партнерами. |
Let this resolution be a rallying call for such a dialogue. | Пусть эта резолюция будет настоятельным призывом к такому диалогу. |
Related searches : Lead A Dialogue - Opens A Dialogue - Conduct A Dialogue - Seeking A Dialogue - Creating A Dialogue - Create A Dialogue - Open A Dialogue - Start A Dialogue - Establish A Dialogue - Have A Dialogue - Maintain A Dialogue - Hold A Dialogue - Enter A Dialogue