Translation of "a gossip" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

John is a gossip.
Джон сплетник.
She's a real gossip.
Она настоящая сплетница.
You're such a gossip.
Ты такой сплетник!
You're such a gossip.
Ты такая сплетница!
Gossip!
Болтовня!
Gossip?
Насчёт чего?
Tom's mother is such a gossip.
Мать Тома такая болтушка.
Tom's mother is such a gossip.
Мать Тома такая болтунья.
Mona Plash is such a gossip.
Мона Плаш такая сплетница!
I'm a doctor, not a gossip smearer.
Я врач, а не грязная сплетница.
Just some gossip.
Просто сплетни.
Nothing important. Gossip.
Ничего важного.
That gossip was a godsend to me.
Эти сплетни были ниспосланы мне свыше.
He loves to gossip.
Он любит сплетничать.
He loves to gossip.
Он любит посплетничать.
She loves to gossip.
Она любит посплетничать.
Tom loves to gossip.
Том очень любит посплетничать.
Don't listen to gossip.
Не слушай сплетни.
Don't listen to gossip.
Не слушайте сплетни.
lies, disorder and gossip.
ложь, беспорядок и сплетни.
Only of idle gossip!
Только праздными сплетнями!
That's just kitchen gossip.
Это лишь кухонные сплетни.
Things such as gossip.
И очень любит распускать слухи.
Enough with the gossip.
Что вы болтаете? Хватит трепаться понапрасну.
I'm not a gossip monger, as you know.
Ты меня знаешь, я не сплетница.
It seems a high price to pay for gossip.
Кажется, это высокая цена за сплетни.
He is fond of gossip.
Он любит сплетни.
Tom isn't one to gossip.
Том не из тех, кто будет сплетничать.
Bureaucratic disaster, calamity, and gossip.
Бюрократия, удар судьбы и сплетни.
Mary likes to gossip about celebrities.
Мэри любит посплетничать о знаменитостях.
I don't pay attention to gossip.
Я не обращаю внимания на сплетни.
This world's worst name hate gossip
Этот мир худших имя ненавижу сплетни
I knew there would be gossip
Знала, что пойдут слухи... Слухи?
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Of course.
Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
So let your car gossip about you.
Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать о вас.
By tomorrow it'll be Grand Canal gossip.
А завтра это будет главной сплетней Большого Канала.
Surely you haven't listened to idle gossip.
Надеюсь, вы не слушаете глупых сплетен.
And I heard Mrs. Quimp's new gossip.
Еще я слышал сплетни от миссис Квимп.
You know what hospital gossip is like.
Вы знаете, к чему может привести больничная болтовня.
For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
I have no time to engage in gossip.
У меня нет времени на сплетни.
Tom and Mary like to gossip about celebrities.
Том и Мэри любят сплетничать о знаменитостях.
They will hear therein neither gossip, nor lies.
Не услышат они там в Раю ни пустословия, ни обвинения во лжи речь обитателей Рая истинна и правильна и поэтому никого в Раю не будут обвинять во лжи
They will hear therein neither gossip, nor lies.
Не услышат они там ни болтовни, ни обвинения во лжи
They will hear therein neither gossip, nor lies.
Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.

 

Related searches : Gossip Column - Celebrity Gossip - Malicious Gossip - Gossip Rag - Gossip Away - Gossip Talk - Idle Gossip - Office Gossip - Spread Gossip - Gossip About - Gossip Columnist - Gossip Around - Hot Gossip