Translation of "a happy end" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

At the end of these 90 minutes, we will be a happy team and most importantly, a happy country.
К концу этих 90 минут мы будем счастливой командой и, что самое важное, счастливой страной .
In the end the family is living a happy and fun life.
Но неожиданно Рэджвир попадает в аварию и семья погружается в долги.
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
И (ведь) не будут счастливы колдуны (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)!
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Не будут счастливы колдующие!
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Подождите немного, и вы увидите, кто из нас обретет успех и спасение . Впоследствии им действительно стало ясно, что успех как в мирской, так и в будущей жизнях был на стороне Мусы.
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Воистину, колдуны не преуспеют .
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Соберите для этого всех колдунов, хотя я уверен, что они никогда не смогут этого доказать .
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Ведь чародеи не обретут преуспеяния .
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Не благоденствовать колдующим (неверцам)!
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Волхвующие не будут счастливы.
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
И поистине для него у Нас непременно приближенность сделали его из числа приближенных и хорошее место возвращения (в День Суда).
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Поистине, для него у Нас близость и хорошее пристанище!
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище!
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата.
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Действительно, и для него у Нас близкая к Нам и прекрасная обитель.
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
И поистине для него у Нас непременно приближенность сделали его из числа приближенных и хорошее место возвращения (в День Суда).
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Поистине, для него у Нас близость и хорошее пристанище!
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище!
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата.
And verily for him is an approach with us, and a happy end.
Действительно, и для него у Нас близкая к Нам и прекрасная обитель.
And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
И поистине, у остерегающихся (наказания Аллаха) тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил однозначно (будет) (в Вечной жизни) прекрасное место возвращения
And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
До сих пор Всевышний Аллах описывал качества праведников, и это является одной из форм увещевания. Еще одной формой увещевания является напоминание о вознаграждении, которое ожидает праведников, и наказании, которое уготовано для злодеев и грешников.
And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Богобоязненным, которые страшатся неповиновения Аллаху Всевышнему, уготовано прекрасное пристанище.
And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное жилище (в День Возврата к Богу)
And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Истинно, благочестивым будет прекрасная обитель,
Excellent then is the happy end in the Abode!
И как прекрасна (эта) Последняя обитель!
Excellent then is the happy end in the Abode!
И прекрасно воздаяние жилища!
Excellent then is the happy end in the Abode!
Как же прекрасна Последняя обитель!
Excellent then is the happy end in the Abode!
Какая у вас прекрасная награда пребывание в райских садах вечности!
Excellent then is the happy end in the Abode!
И прекрасно воздаяние этой обителью!
Excellent then is the happy end in the Abode!
Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!
Excellent then is the happy end in the Abode!
Как прекрасно это наградное жилище!
These! for them is the happy end in the Abode
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители
These! for them is the happy end in the Abode
Для этих воздаяние жилища
These! for them is the happy end in the Abode
Им уготована Последняя обитель
These! for them is the happy end in the Abode
Обладая этими свойствами, они заслуживают благой исход в День воскресения они будут обитателями рая.
These! for them is the happy end in the Abode
Им уготовано обитание
I am merely a apprentice, but I think everything can still come to a happy end!
Но мне кажется, что всё ещё может кончиться очень хорошо.
This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Это напоминание, а ведь у богобоязненных хорошее пристанище
This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Это Напоминание, и богобоязненным уготовано прекрасное место возвращения
This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Все это назидание тебе , и, воистину, богобоязненным уготовано наилучшее пристанище

 

Related searches : A Happy - Happy Happy - A Happy Holiday - A Happy Day - A Happy Week - A Happy Birthday - A Happy Medium - A Happy Easter - A Happy Life - A Happy One - A Happy Few