Перевод "счастливый конец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конец - перевод : Конец - перевод : счастливый - перевод : счастливый конец - перевод : счастливый конец - перевод : конец - перевод : конец - перевод : счастливый конец - перевод : Конец - перевод : счастливый конец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счастливый конец. | The happy ending. |
Получился очень счастливый конец. | It was a very happy ending. |
Разве не счастливый конец? | Doesn't it end happily? |
У истории оказался счастливый конец. | The story had a happy ending. |
У этой истории счастливый конец. | This story has a happy ending. |
У этого фильма счастливый конец. | This movie has a happy ending. |
Вы и есть счастливый конец. | You're it. |
Все получили свой счастливый конец. | You were all building up to a nice happy ending. |
Местами печальная, но конец счастливый. | A little sad in places, but it had a happy ending. |
У большинства голливудских фильмов счастливый конец. | Most Hollywood movies have happy endings. |
У истории Тома был счастливый конец. | Tom's story had a happy ending. |
У некоторых сказок есть счастливый конец. | Some fairy tales have happy endings. |
Я... Не верю в счастливый конец. | I... don't believe in happy endings. |
Но у этой истории есть счастливый конец. | But there is a happy ending to this story. |
Не волнуйтесь, у этой истории счастливый конец. | Don't worry, the story has a happy ending. |
Да. мужчина И у него счастливый конец. | And it has a happy ending. |
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. | Because the best stories always have a happy ending. |
Придумай какойнибудь счастливый конец. Ты знаешь как. | Just give it a happy ending, you know how. |
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? | So, what will it take to write the happy ending? |
Он сделал предложение, она согласилась. Получился очень счастливый конец. | He popped the question, she said yes. It was a very happy ending. |
И все вышитые и так точны и поэтому она имеет счастливый конец в конец. | And everything embroidered and so accurate and so it has a happy ending at the end. |
Первое уголовное дело в России против блоггера Дмитрия Соловьева обрело счастливый конец. | The first criminal case against a blogger Dmitri Soloviev in Russia with a happy ending unfolded over a long period of time. |
И точно так же она разражалась громким смехом, когда у рассказа был счастливый конец. | And she would burst into laughter at a happy ending. |
Чтобы получить счастливый конец всей игры, игрок должен принимать верные решения в определенном порядке. | In order to obtain a good ending, the player must select the correct choices in a specific order. |
О, ну что с вами за беда, вы совсем не верите в счастливый конец? | Oh, the trouble with you is you don't believe in happy endings. |
У истории счастливый конец, но замечу, что на начальной стадии лечения мы решили быть пассажирами. | So it all ends well, but one thing I didn't mention was that very early on into her treatment, my wife and I decided that we will take the passenger's seat. |
Один счастливый конец афганский беженец летит в Литву из Greece после призыва в социальных медиа | One happy end Afghan refugee flown to Lithuania from Greece after social media plea https t.co HN86IrG78cpic.twitter.com XK01ikjs1s Melissa Fleming ( melissarfleming) April 7, 2016 |
У истории счастливый конец, но замечу, что на начальной стадии лечения мы решили быть пассажирами. | So it all ends well. But one thing I didn't mention was that very early on into her treatment, my wife and I decided that we would take the passenger's seat. |
С радостью могу сказать, что мы переписывались с Райаном, и у этой истории счастливый конец. | I'm really glad to say recently, we've been in correspondence with Ryan that this story had a happy ending. |
У её истории счастливый конец, но тысячам других людей, находящихся в подобной ситуации, повезло гораздо меньше. | Her story has a positive ending, but there are thousands of others in similar situations who are much less fortunate. |
Том счастливый. | Tom is delighted. |
Я счастливый. | I'm blessed. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Определённо счастливый. | It's definitely happy. |
Счастливый амулет? | With your goodluck charm? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране. | But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir, who became one of the most respected sociologists in the country. |
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир. | A bunch of happy communities tied together is a happy city and a happy world. |
Это передача Счастливый Час которую спонсирует моющее средство Счастливый Час. | 'This is The Happy Household Hour brought to you at this time by Happy Hour Bubble Suds. |
Семёрка счастливый номер. | Seven is a lucky number. |
Он всегда счастливый. | He is always happy. |
Том счастливый человек. | Tom is a happy man. |
Том такой счастливый. | Tom is so happy. |
Я счастливый человек. | I'm a happy man. |
Том счастливый мальчик. | Tom is a happy boy. |
Похожие Запросы : счастливый конец для - самый счастливый - Счастливый победитель - счастливый случай - счастливый путь - счастливый случай - счастливый сезон - счастливый паренек - счастливый шанс