Translation of "a heap of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
or a heap of trash! | or a heap of trash! |
Nothing but a heap of nonsense. | Ерунда какаято. |
I heard a heap of conversation, but .. | Ходили тут слухи, но... |
It takes a heap of reading, Texas does. | Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать! |
When she topples in a heap | Когда она упадет к твоим ногам, |
Image Yes, this is a tailing heap. | Фотография Да, это отвал. |
Bury thy head in a dung heap. | Окуни свою голову в кучу навоза. |
There's a heap of mackintoshes in the flower room. Robert? | Нет, я пойду возьму пальто. |
Each heap, having a size of L(x), is structured from left to right as a sub heap of size , a sub heap of size , and a root node, with the exception of heaps with a size of L(1) and L(0), which are singleton nodes. | Каждая куча размера L(x) состоит, слева направо, из подкучи размера L(x 1), подкучи размера L(x 2) и корня, за исключением куч размера L(1) и L(0), которые состоят только из корня. |
How about giving the heap a wash job? | Сможешь её помыть? |
Hmph, heap is right. | Хм, уставить. |
Have heap big time. | Отдыхать. |
Get rid of that heap of old newspapers. | Выброси эту кучу старых газет. |
Get rid of that heap of old newspapers. | Выбросьте эту кучу старых газет. |
Jacob said to his relatives, Gather stones. They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. | И сказал Иаков родственникам своим наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме. |
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett. | Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, мр Ретт. |
PHP has both max heap (SplMaxHeap) and min heap (SplMinHeap) as of version 5.3 in the Standard PHP Library. | Начиная с версии 5.3 PHP в стандартной библиотеке имеются методы maxheap (SplMaxHeap) и minheap (SplMinHeap). |
You better ditch the heap. | Загнал бы в гараж машину. |
This is pictures of the real dung heap. | Настоящая навозная куча. |
The police minister's and a heap of public statements were made about it. | Массу таких заявлений сделал, например, глава полиции. |
'Cause that's where it lays in a heap of green olives | Потому что именно там оно лежит в куче зелёных оливок |
Tom threw his clothes in a heap on the floor. | Том свалил одежду кучей на полу. |
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. | этот холм свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла |
Mr. Dan Heap, Member of Parliament (Canada), Parliamentarians 1418th | Г н Дэн Хип, член парламента (Канада), |
Imogen Heap plays Wait It Out | Имоджен Хип исполняет Пережить |
Honest we don't. Heap big lie. | Большая ложь. |
Make Peter Pan heap big chief. | Питер Пен стал вождем. |
My God, what's with this heap? | Что с ней? |
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. | Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало. |
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful. | Может быть, но там было бы безопаснее. |
As I look at this heap of metal before me, | Посмотрите на кучу этого металла. |
Python has a heapq module that implements a priority queue using a binary heap. | Python имеет модуль heapq, который реализует очереди с приоритетами с помощью бинарной кучи. |
When I lift the heap, I peek. | Когда я поднимаю колоду, я подглядываю. |
Probably to the dung heap as usual. | Видимо, на навозную кучу, как обычно. |
The dung heap lies near the well. | Навозная куча недалеко от колодца. |
Yes. In water from the dung heap. | В воде с навозной кучи. |
Well, he certainly doesn't look heap glad. . | Чтото он не выглядит довольным. |
Now, this lady, on the wall of the dung cake heap, has made a painting. | И вот эта женщина нарисовала картину на стене этой груды навоза. Это было единственным местом для выражения её творческих способностей. |
That's a heap of money for one man to scatter about his own legal tender. | Слишком много для одного человека, чтобы протранжирить. |
Why don't you put a heap of stones there and pretend it is a rockery? he said. | Почему бы тебе не положить кучу камней там и делать вид, что это сад с декоративными каменными горками? Сказал он. |
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say A heap of clouds. | И если они эти многобожники увидят (огромный) обломок с неба падающий (как наказание на них), (то они все равно не перестанут возводить ложь и) скажут (Это лишь) облака нагроможденные (друг на друга)! |
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say A heap of clouds. | И если они увидят клочья неба падающими, скажут они Нагроможденные облака! |
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say A heap of clouds. | Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут Это скопились облака! . |
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say A heap of clouds. | И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из за упрямства скажут Это нагроможденные облака! |
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say A heap of clouds. | А когда они увидят, что рушатся вниз куски неба, то воскликнут Это нагромождение облаков! |
Related searches : In A Heap - Heap Of Sand - Whole Heap Of - Heap Of Soil - Heap Of Rubble - Heap Of Garbage - Heap Of Shit - Heap Of Corpses - Heap Of Trouble - Heap Of Ruins - Heap Of Rubbish