Translation of "a make up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They make up a story Who?
Они сочиняют историю
Shall we make up a bisque?
Мы должны покрыть ее керамикой?
A check won't make it up.
Чеком делу не поможешь. Я так долго копила.
Make up!
Make up!
When we make up, we make up. Don't we, honey?
Когда мы миримся, мы миримся, да, дорогая?
We could all make up a model.
Мы все могли бы создать модель.
I'll make up a story for myself.
Я придумаю для себя историю.
Make something up.
Придумай что нибудь.
A little make up worked wonders with her.
Чуточку макияжа и она чудесным образом преобразилась.
It's up to you to make a choice.
Выбор за тобой.
Let me make up a set of numbers.
Позвольте мне представить ряд чисел.
Make up for a lot of the others.
Чтобы заполучить и всех остальных.
Shut up. I'll make you a good husband.
Заткнись, я буду хорошим мужем.
Yes. I could make up a guest list.
Да, я могу составить список гостей.
Better gather up the clan now and make up a better story.
Соберика весь клан. И придумайте историю получше.
Individuals make up communities.
Отдельные личности составляют сообщества.
Communities make up nations.
Сообщества составляют нации.
Let's make up, please?
Будешь продолжать?
Make up your mind.
Как хотите...
Make it hurry up!
Езжайте быстрее!
Make up your minds!
Так договоритесь же.
Make something up anything!
Делай чтонибудь... что угодно!
Make up your mind.
Будьте благоразумны.
Make up your mind!
Что такое?
Make up your mind!
Решайтесь!
Make up your mind!
Кто ты такой вообще?
I make it a rule to get up early.
Я возьму за правило просыпаться рано.
What are the things that make up a story?
Что составляет рассказ?
Anybody with math skills could make up a model.
Любой, у кого есть математические навыки, смог бы создать модель.
Maybe you can make up a tray after dinner.
Видимо, надо отнести им поднос с ужином.
How can you make up a thing like that?
Как вам она только в голову пришла?
I'll make up something. Let me come up.
Я чтонибудь придумаю.
Only hurry up and make up your mind.
Однако поторопись.
Just make up your mind not to get tangled up with a man again.
И заруби себе на носу никогда больше не связываться с мужиками.
If you won't make up your mind, somebody has to make it up for you!
Если ты сама не хочешь решить, ктото должен сделать это за тебя.
Linda wore no make up.
Линда не пользовалась макияжем.
My character... my make up.
Эта роль остается наиболее знаковой в карьере Гриффита.
They only make up lies.
Всевышний разъяснил Своим рабам истину, после чего у них не осталось ни малейшего оправдания неверию и многобожию. Ну а многобожникам остается лишь строить безосновательные догадки и говорить о том, о чем у них нет никакого знания.
They only make up lies.
Они лишь измышляют и говорят это без каких либо доказательств.
I don't make them up.
Я их не придумываю.
Make up with her already.
Спасибо.
You can make up stories.
Вы можете сами придумать объяснения.
You can make it up...
Может ты объяснишь?
What, I'll make it up?
Что я делаю?
Make the bar go up.
Заставьте полосу подняться .

 

Related searches : A Make-up - Make Up - Make-up - Make-up Exam - These Make Up - Make Up Plan - Make Up Sponge - Make Up Stories - Make Up Service - Make Up Palette - Make Up From - Make Up Backlog - Make Up Lecture - Make Up Excuses - Make Up Again