Translation of "a passion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A Passion for Opera .
A Passion for Opera .
Passion.
Страсти.
Passion?
Это страсть?
He has a passion for fishing.
У него страсть к рыбалке.
She has a passion for cake.
Она обожает пирожные.
I have a passion for stones.
Я страстно обожаю камни.
He maintains a passion for preservation.
Он выступает за сохранения фильмов.
So here's a tale of passion.
Итак, история о страсти.
One was a passion for rodents.
Во первых, я любил грызунов.
Driven by a passion for justice
Движимый страстью к справедливости
I HAVE A PASSION FOR CAVIAR.
Я очень люблю икру.
It was a crime of passion!
Преступление на почве страсти рогоносец всегда прав.
For you I've got a passion
Люблю тебя все годы
There's almost a passion between us.
После того, что было между нами...
Power, Passion,
Сила, Страсть,
Glowing passion.
Большая (трасть...
A hag. With a passion for tinned salmon.
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
A Glance at the Passion Play (1881).
A Glance at the Passion Play (1881).
They have a tremendous passion to learn.
Они влюблены в процесс познания.
I also had a passion for Africa.
Второй моей страстью была Африка.
He's got a passion for hardboiled eggs.
Он очень любит яйца вкрутую.
I have a passion for James Mason.
Я поклонница таланта Джеймса Мейсона.
Living a life of passion and violence.
Её жизнь полна страсти и насилия.
Then he developed a passion for modeling.
А потом он увлекся лепкой. Надо же?
Passion creates suffering.
Страсть создаёт страдание.
It's my passion.
Это моя страсть.
Passion is contagious.
Энтузиазм заразителен.
Close enough. Passion.
Достаточно близко.
Curiosity and passion.
Любознательность и энтузиазм.
Share your passion.
Поделитесь своим увлечением.
Follow his passion?
Следуй за мечтой , этот товарищь?
It's about passion.
Речь об энтузиазме.
No, not passion...
Нет, не страсть...
After passion, hatred.
Нет, это ведь ненависть.
Murder and passion.
Убийство и страсть.
Music for me was more than a passion.
Музыка для меня была больше, чем страсть.
I always had a passion for alternative vehicles.
У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
He was writing a novel, his one passion.
Он писал роман. У него ничего дороже не было.
It wasn't a crime of jealousy or passion.
Это не было преступлением из страсти или из ревности.
Why this Saxon passion for a stranger, milady?
Откуда столько внимания к незнакомцу, миледи?
A lot of passion for dancing around here...
У них здесь страсть к танцам...
Curiosity betrays emotional passion.
Любопытство выдает эмоциональную страсть.
DSR Close enough! Passion.
Достаточно близко. Увлечённость!
That's your real passion.
Это ваше настоящее увлечение.
Photo by Passion Times.
Фото Passion Times.

 

Related searches : Pursue A Passion - Ignite A Passion - Show A Passion - Spark A Passion - Live A Passion - A Real Passion - A Passion For - Have A Passion - Share A Passion - With A Passion - Developed A Passion - Having A Passion - Passion About