Translation of "a prediction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So it's a prediction a prediction of a new particle. | Так что это предсказание, предсказание новой частицы. |
This is a prediction. | Вот вам предсказание. |
Prediction? | Предсказание? |
A teacher of future prediction, | А учитель ясновидения? |
This is a relatively modest prediction. | Это относительно скромный прогноз. |
I'm going to make a prediction. | Тогда я сделаю предсказание. |
And that's because you're making a prediction. | И это происходит потому, что вы прогнозируете. |
This is a prediction. I might be wrong. | Вот вам предсказание. Я могу ошибаться. |
I think this is a rather modest prediction. | Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
That prediction was wrong. | Предсказание не сбылось. |
(b) Prediction of contributions. | b) Прогнозирование взносов. |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
His prediction has come true. | Его предсказание сбылось. |
Your prediction finally came true. | В конечном счёте твоё предсказание сбылось. |
That's quite an incredible prediction. | Это, в общем то, замечательное предсказание. |
You might care about prediction. | Вы можете быть заинтересованы в том, чтобы дать прогноз развития ситуации. |
A more complex computational problem is the prediction of intermolecular interactions, such as in molecular docking and protein protein interaction prediction. | Более сложной вычислительной задачей является прогнозирование межмолекулярных взаимодействий, таких как молекулярная стыковка и предсказание белок белковых взаимодействий. |
Contrary to Kashin's prediction a consensus was never fully formed. | Вопреки прогнозу Кашина к консенсусу так и не пришли. |
This prediction is confirmed by experiment. | Это предсказание проверено экспериментально. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
You see? My prediction was right. | Видите, я был прав! |
H2O, likely a netizen of Kyrgyz origin, made an interesting prediction | H2O, вероятно, пользователь кыргызского происхождения, сделал интересное предсказание |
Today, geneticists have joined the prediction business. | Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. |
computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology | computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology |
global issues,math,politics,prediction,technology,war | global issues,math,politics,prediction,technology,war |
To our surprise, her prediction came true. | К нашему удивлению, её предсказание сбылось. |
The WEO s prediction of a strengthening recovery this year continues the misdiagnosis. | Прогнозы МВФ о стабильном восстановления в этом году продолжают быть ошибочными. |
And I should say, I think this is a rather modest prediction. | Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
User Tsarkos from Ioannina, Epirus, offered a prediction Welcome to the Schism. | Пользователь Tsarkos из города Янина, регион Эпир, предположил следующий вариант развития событий |
This variation, or 'running', is a key prediction of the electroweak theory. | This variation, or 'running', is a key prediction of the electroweak theory. |
Financial innovation soon made that prediction come true. | Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. |
And that somehow, prediction leads to intelligent behavior. | И что прогнозирование каким то образом ведёт к разумному поведению. |
culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation | culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation |
Strange to say, his prediction has come true. | Как ни странно, его прогноз оправдался. |
Now that's our prediction for what we'll see. | Мы предполагаем, что это звучало бы именно так. |
No, but I did hear the prediction tonight? | Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер. |
Let me make a prediction for you, which is probably even more startling. | Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным. |
This is often called a measurement update, and this is often called prediction. | Это часто называется Измерение обновления и это часто называют предположение . |
Spatial prediction from the edges of neighboring blocks for intra coding, rather than the DC only prediction found in MPEG 2 Part 2 and the transform coefficient prediction found in H.263v2 and MPEG 4 Part 2. | Пространственное предсказание от краёв соседних блоков для I кадров (в отличие от предсказания только коэффициента трансформации в H.263 и MPEG 4 Part 2, и дискретно косинусного коэффициента в MPEG 2 Part 2). |
What it is is intelligence is defined by prediction. | Разумность определяется способностью прогнозировать. |
Six months later, I can only confirm that prediction. | Шесть месяцев спустя я могу лишь подтвердить эти прогнозы. |
One is prediction, and one is called state estimation. | Первая предсказание, и вторая так называемая вероятность результата. |
And the prediction is it should smell of coumarin. | По прогнозу он должен пахнуть кумарином. |
The temperature might be 66.5 degrees in our prediction. | Например, температура может быть и 66.5 градусов в нашем прогнозе. |
We knew there was a measurement update and a motion update, which is also called prediction. | Мы знали, что существует измерение обновления и обновления движения , который также называется предсказанием. |
Related searches : Give A Prediction - Make A Prediction - Prediction Accuracy - Accurate Prediction - Prediction Interval - Prediction For - Prediction Game - Risk Prediction - Model Prediction - Future Prediction - Power Prediction - Prediction Data - Word Prediction