Translation of "a ray of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A Death Ray? | Луч смерти! |
So that is a ray. | И луч бесконечен в одном направлении. |
mental ray mental ray is a production quality renderer developed by mental images. | Очень часто используется профессионалами, часто заменяя стандартный Scanline и mental ray. |
In the sky, a ray of light appeared. | На небе появился солнечный луч. |
In the sky appeared a ray of light. | На небе появился солнечный луч. |
Not a ray of light in the dark. | В руках у меня ноты это музыка написанная электронным композитором. |
(Ray Comfort) Are you a cousin of bananas? | (Рей Комфорт) являетесь ли Вы двоюродным братом бананов? |
Ray. | Ray. |
A ray of hope in the midst of tragedy. | Лучик надежды в кромешной тьме трагедии. |
Ray also wrote a book about how to become a bodybuilder, named The Shawn Ray Way . | Рей также написал книгу о том, как стать культуристом, которая называется Путь Шона Рея . |
Sun Ray clients are connected via an Ethernet network to a Sun Ray Server. | Клиенты Sun Ray подсоединяются по сети к серверу Sun Ray Server . |
A ray of sunlight penetrated my room through a crack. | В мою комнату сквозь щель проник солнечный луч. |
Crockett also boosted Ray Ban's popularity by wearing a pair of Ray Ban Wayfarer (Model L2052, Mock Tortoise), which increased sales of Ray Bans to 720,000 units in 1984. | Крокетт также увеличил популярность Ray Ban , нося пару солнечных очков Ray Ban Wayfarer (модель L2052, Mock Tortoise), что увеличило продажи Ray Ban до 720 000 единиц в 1984 году. |
There's a lot of great writing in Ray Gun. | У Ray Gun много хороших текстов. |
In the sky there appeared a ray of light. | На небе появился солнечный луч. |
Not a ray of light could reach the closet. | Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан. |
There's a lot of great writing in Ray Gun. | У Ray Gun много хороших текстов. |
Now, there's a little ray of sunshine, that one. | Она как солнечный лучик. |
Charles and Ray were a team. | Чарльз и Рэй были командой. |
I ordered a kidney X ray. | Сделали рентген почек. |
It's sort of your classic idea of a heat ray. | Своего рода реализация классической идеи о луче смерти . |
References External links Sukumar Ray Kobita Complete Sukumar Ray Drighangchu by Sukumar Ray translation of short story in The Cafe Irreal | Sukumar Ray Kobita Complete Sukumar Ray Drighangchu by Sukumar Ray translation of short story in The Cafe Irreal |
The combo pack includes a Blu ray 3D, standard Blu ray, DVD, and digital copy. | Официально мультфильм вышел 29 марта 2011 года в США на Blu ray, Blu ray 3D и DVD. |
Sturtivant, Ray. | Sturtivant, Ray. |
Wagner, Ray. | Wagner, Ray. |
Blu ray | Blu ray |
Gamma ray | Гамма излучениеAdvanced URLs description or category |
X ray | Рентгеновское излучениеAdvanced URLs description or category |
POV Ray | POV RayLanguage |
Freeze Ray. | Замораживающий луч. |
Freeze Ray. | Замораживающий луч! |
Ray Morgan | Рэй Морган |
Good, Ray! | Ну, довольно! |
Splenda Ray? | Рей на фруктозе ? |
It's Ray... | А какое? |
Ray, don't! | Рей, не надо! |
Okay, Ray. | Хорошо, Рэй. |
So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here. | Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь. |
Ray (2004) is a biographical film focusing on 30 years in the life of rhythm and blues musician Ray Charles. | Рэй Чарльз умер от печеночной недостаточности 10 июня 2004 года вскоре после окончания съемок фильма. |
A Blu ray version of the DVD was also released. | Blu ray версия DVD была также выпущена. |
A photon index at TeV gamma ray energies of 2.3. | Индекс фотона на энергиях гамма лучей в ТэВ составляет около 2,3. |
It's like trying to pin down a ray of light. | Продолжаем работать! Отдайте моё сочинение, Светлана Михайловна. |
(Ray Comfort) Well, it's got a seed. | (Рей Комфорт) у нее есть семя. |
Now a ray is something in between. | Луч это нечто среднее между прямой и отрезком. |
You are going of the ray. | Ты переходишь границы. |