Translation of "a rule" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's a rule. | Это правило. |
(a) Rule making | a) разработка норм |
That's a stupid rule. | Дурацкое правило. |
It's a stupid rule. | Это тупое правило. |
It's a stupid rule. | Это идиотское правило. |
It's a stupid rule. | Это дурацкое правило. |
It's a stupid rule. | Это глупое правило. |
It's a good rule. | Это хорошее правило. |
This is a rule. | Это правило. |
RULE 301.1 (a) (i) | КОНТРАКТАХ В ЦЕНТРАЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ, НАЗНАЧАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 301.1а i |
Is that a rule? | Было ли так всегда? |
I've got a rule | У меня правило |
A new rule was inserted after rule 57, reading as follows | После правила 57 было включено новое правило следующего содержания |
The truth is that there's a five minute rule, not the tenth of a second rule like Todorov, but a five minute rule. | Дело в том, что есть правило пяти минут не десятой доли секунды, как говорил Тодоров, а пяти минут. |
And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule | Сработало правило, которое мне лично очень нравится |
A rule looks like this | Правило выглядит примерно так |
This is a rule device. | Вот устройство типа линейки. |
With a rule like that, | С правилом, как это, я предполагаю, что это стоит оплакивать пролитое молоко. |
Haven't broken a single rule. | Ничего не нарушала. |
I'm making a new rule. | Я ввожу новое правило. |
If every rule has at least one exception is a rule, then at least one rule has no exception. | Если у всякого правила есть исключение это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет. |
Bladezz! Guild rule RULE 12! | Блэйдз, правило Гильдии нр. |
But a function is just a rule. | Но функция это просто график. |
But, Miss Livingston, a rule's a rule. | Мисс Ливингстон, правила надо соблюдать. |
It also becomes a religious rule. | Он становится религиозной нормой. |
All await a chance to rule. | Все они надеются на то, что им выпадет шанс править страной. |
As a rule, I don't drink. | Как правило, я не пью. |
(a) Strengthening the rule of law | а) Укрепление законности |
DURATION UNDER RULE 301.1 (a) (ii) | ОГРАНИЧЕННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 301.1a ii |
It's a rule for changing rules. | Это правило для смены правил. |
Rule number three have a plan. | Правило номер три Планируйте. |
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections). | Ассамблея правило 28 (Выборы) правило 83 (Ограниченное голосование для заполнения одного выборного места), пункт 3 правило 94 (Назначения) правило 95 (Порядок выборов) правило 100 (Выборы). |
Rule | Государству участнику следует указать правовые положения или принятые меры в отношении конкретных категорий мигрантов, охваченных статьями 57 63 Конвенции, если таковые приняты. |
Rule | Разрешенные процедуры и органы для найма трудящихся на работу в другом государстве. |
Rule | Меры, принимаемые для обеспечения того, чтобы условия жизни трудящихся мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус, соответствовали нормам пригодности, техники безопасности, охраны здоровья и принципам человеческого достоинства. |
Rule | В связи с этим, если какой либо текст фактически не цитируется в самом докладе или не прилагается к нему, представляется целесообразным, чтобы в докладе содержалась достаточная информация, обеспечивающая его понимание без ссылки на него. |
Rule | Доклад не должен превышать 120 страниц (листы размера А4 с интервалом 1,5 текст должен быть набран шрифтом высотой 12 мм типа Times New Roman). |
Rule | ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ КОМИТЕТА ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ |
Rule | ОБЩИЕ ПРАВИЛА 26 |
Rule | Утверждение повестки дня 27 |
Rule | Ms. |
Rule | Mr. |
Rule | Правило |
Each question pertained to a Rule, and beneath each Rule was a checklist pertaining to the implementation measures. | Каждый вопрос был привязан к определенному правилу, и после каждого правила приводился контрольный перечень позиций, имеющих отношение к мерам по осуществлению. |
They created a ruler that bends, what we would call these days a tape measure a flexible rule, a rule that bends. | Они изобрели гнущуюся линейку, то, что мы сейчас называем мерной рулеткой гибкую мерку, меру, которая гнется. |
Related searches : Introduce A Rule - Create A Rule - Define A Rule - Rule A Law - Implement A Rule - Issue A Rule - Write A Rule - Fulfill A Rule - Rule A Decision - A General Rule - Obey A Rule - A Simple Rule - Make A Rule - Break A Rule