Translation of "a substance" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A man of substance without substance. | Состоятельный человек, но без состояния. |
Salt is a useful substance. | Соль полезное вещество. |
One is form versus substance, or substance over form. | Например форма против сути или суть выше формы . |
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence | положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им |
C. Substance | С. Вопросы существа |
Volitarianstvo , substance ... | Волитарианство , субстанция ... |
Microbe substance | Фураж |
Ensuring a focus on substance and implementation | Обеспечение акцента на содержательность и реализацию |
Number two, it's a covalently bonded substance. | Во вторых, это ковалентно связанных вещества. |
For example, a scientist can look at a molecular model of a particular substance and manipulate it to arrive at a new substance. | Например учёный может взглянуть на молекулярную модель какого либо вещества и манипулировать ею с тем, чтобы получить другое вещество. |
What is the substance? A particle or a wave? | Что есть вещество? частица или волна? |
A mixture showing the properties of a self reactive substance type B to F shall be classified as a self reactive substance. . | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивных веществ типов В F, должна классифицироваться как самореактивное вещество . |
That is why it is a controlled substance. | Вот почему это вещество находится под контролем. |
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance . | Possible implication of myristicin as a psychotropic substance . |
X333 means that the substance is a LIQUID. | Х333 означает, что речь идет о ЖИДКОМ ВЕЩЕСТВЕ. |
Remembering Derrida , Substance , (Univ. | Remembering Derrida , Substance, (Univ. |
Women and substance use | Женщины и злоупотребление психоактивными веществами |
Women and substance use | Женщины и употребление психоактивных веществ |
ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC | МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ |
Explosive Substance Act, 1884 | Закон о взрывчатых веществах 1884 года |
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body | вещество, подлежащее контролю вещество, использование которого подлежит контролю по медицинским или экологическим соображениям, в соответствии с декларацией компетентного органа |
(a) allows safe handling of the substance or mixture | b) необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае |
I'm going to make a hard substance. I know! | Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! |
A mixture showing the properties of a self reactive substance, type B to F, shall be classified as a self reactive substance of Division 4.1. | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивного вещества типов В F, должна классифицироваться как самореактивное вещество подкласса 4.1. |
A mixture showing the properties of a self reactive substance, type B to F, shall be classified as a self reactive substance of Division 4.1. | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивного вещества типа В F, классифицируется как самореактивное вещество подкласса 4.1 |
The glass inside a cylinder is usually a black glossy substance. | Стекло внутри цилиндра имеет гладкую чёрную поверхность. |
Energy stored in a substance and released during a chemical reaction. | Устройство, которое превращает механическую энергию в электроэнергию. |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего. И не ешьте их имущество в дополнение к вашему, ведь это великий грех! |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте скверное на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим. |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | Отдавайте сиротам их имущество, не давайте им негодного, не лишайте их хорошего, не заменяйте негодным доброе, не берите из их имущества, добавляя к своему. |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте ваше дурное на хорошее сирот . Не проживайте имущества сирот в дополнение к вашему, ибо это великий грех. |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем не заменяйте доброе негодным. Не пожирайте их добро, Его добавив к своему (достатку), Ведь это есть великий грех. |
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. | Отдавайте сиротам имущество их не заменяйте в нём добротного негодным по жадности не переводите имущества их в своё имущество это будет великий грех. |
It is a question of substance, as you rightly say. | Это, как вы правильно сказали, вопрос существа. |
IBM machine putting a tar like substance on the cards. | Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. |
Substance composed of molecules ... all done in a similar way. | Вещество состоит из молекул... все сделано подобным образом. |
He assured me that I'll be a man of substance. | Он уверил меня, что я стану состоятельным человеком. |
Getting from process to substance | От процесса к существу вопроса |
b) Substance of the transaction | б) суть сделки |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5.3.2.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества |
(c) It must have substance | c) она должна быть содержательной |
The substance of things unseen. | Сущность вещей невидима. |
Despised substance of divinest show! | Презираемый существу divinest шоу! |
People of quality and substance. | Влиятельные и состоятельные. |
This substance is undergoing a transition from a gaseous to a liquid state. | Это вещество переходит из газообразного состояния в жидкое. |
Related searches : Substance Requirements - Commercial Substance - Foreign Substance - Substance Misuse - Psychoactive Substance - Basic Substance - Substance Name - Of Substance - Dry Substance - Give Substance - Grey Substance - Gray Substance - Living Substance