Translation of "aggregate amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aggregate - translation : Aggregate amount - translation : Amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The aggregate amount, based on the recommendations contained in paragraph 104 of the report, is as follows | Итоговые суммы компенсации, рассчитанные на основе рекомендаций, содержащихся в пункте 104 доклада, являются следующими |
UNHCR could not compute their aggregate amount, because it had not requested its field offices to report them. | УВКБ не может посчитать их совокупный объем, поскольку не просит свои отделения на местах представлять такую информацию. |
Aggregate economy. | Совокупная экономика. |
The growth of ODA from DAC countries thus prevented the aggregate amount of aid from falling, but Development Assistance Committee ODA grew only at about the rate of growth of aggregate GNP. | 45. Таким образом, в результате увеличения странами КСР объема ОПР удалось избежать снижения общего уровня помощи, однако объем ОПР стран членов Комитета содействия развитию увеличивался лишь соразмерно темпам прироста совокупного ВНП. |
Aggregate economic developments | А. Агрегированные экономические показатели |
in the aggregate... | в совокупности.. обратите внимание.. |
Cash and services components of donor pledges should amount, in the aggregate, to at least one third of the total contributions. | Обязательства в отношении взносов наличными и взносов в виде услуг должны в общей сложности составлять не менее одной трети от общего объема взносов. |
When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. | Когда совокупный спрос отстает от совокупного предложения, правительства должны увеличивать государственные расходы. |
44. There has been a remarkable change since 1990 in the aggregate amount of external financial resources available to the developing countries. | 44. За период с 1990 года совокупный объем внешних финансовых ресурсов, доступных развивающимся странам, претерпел кардинальные изменения. |
So, 'aggregate', what happens in aggregate to an economy, from the millions of individual actors. | В совокупности . Что произойдет в совокупности в экономике, в результате действий миллионов индивидов. |
Aggregate figures can be misleading. | Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение. |
Aggregate procurement value and trends | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции |
Aggregate net transfers long term | Агрегированная чистая передача долгосрочных ресурсов |
Aggregate volume of subsidized exports | Процентная доля в мировом экспорте в 1992 году |
The aggregate numbers are overwhelming. | Совокупные цифры поражают. |
They lost 0 9 on aggregate. | Клуб был основан в 1982 году. |
Aggregate net resource flows total Africa | Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки |
Aggregate net resource flows long term | год Агрегированный чистый приток долгосрочных ресурсов |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Совокупные данные просто поражают. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Aggregate procurement value and trends 9 3 | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции 9 3 |
Aggregate will be procured as and when required. | В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. |
Those aggregate figures, however, must be further analysed. | Однако эти совокупные показатели необходимо подвергнуть дальнейшему анализу. |
The review covered the overall implementation of the capital master plan and nine contracts executed in 2004 for an aggregate amount of 12.4 million for the design development phase. | Проверка охватывала общие аспекты реализации генерального плана капитального ремонта и девять выполненных в 2004 году контрактов на общую сумму 12,4 млн. долл. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. | Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы. |
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. | Но совокупный спрос, который падает ниже совокупного предложения, вялые товарные рынки приведут к более низкой инфляции, так как возможности фирмы для ценообразования ограничены. |
What it needs is a push more aggregate demand. | Ей нужен толчок повышение совокупного спроса. |
Extensions to Standard SQL include user defined aggregate functions. | Расширения Standard SQL включают определяемые пользователем агрегирующие функции. |
currently has an aggregate 87.79 rating on Game Rankings. | имеет совокупный рейтинг 88 на сайте Game Rankings. |
ANNEXES I. Aggregate net resource flows total Africa . 28 | I. Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки . 32 |
Aggregate net resource flows Africa south of the Sahara | Совокупные чистые потоки ресурсов страны Африки к югу от Сахары |
a Aggregate of regular annual promotion review 1982 1987. | a Совокупные данные регулярного ежегодного обзора кандидатов для продвижения по службе в период 1982 1987 годов. |
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59) | i) с водные данные по национальной химической промышленности (ЕСЕ 59) |
The aggregate of the period 1989 1993 is positive. | (Остальные примечания см. таблицу 1.) |
While there are cases in which persons performing similar functions are not paid the same aggregate amount, such disparities can be attributed to differences in the qualifications and experience of the appointees. | Хотя имеются случаи, когда лица, выполняющие аналогичные функции, не получают равной суммарной оплаты, такие различия могут объясняться разницей в квалификации и опыте сотрудников. |
The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. | Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы. |
You just aggregate it and you see what happens when all these people are following these rules, what do we get at the aggregate level. | Вы просто складываете их вместе и смотрите, что получается, когда все эти люди следуют этим правилам, что у нас получается когда мы их складываем. |
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions. | Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами. |
Of course, underlying this aggregate picture are important regional differences. | 8. Разумеется, за этой общей картиной скрываются существенные региональные различия. |
On aggregate in every country women earn less than men. | В среднем в каждой стране женщины зарабатывают меньше, чем мужчины. |
Table IV.2 Aggregate access commitments (minimum and current) of | Таблица IV.1 Ставки для отдельных облагаемых тарифами видов продукции в разбивке по основным рынкам а |
Table IV.4 Export subsidies aggregate quantities and reduction commitments | Таблица IV.4 Субсидирование экспорта совокупные объемы и |
America s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand. | Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса. |
Related searches : Aggregate Principle Amount - Aggregate Gross Amount - Aggregate Amount Paid - Aggregate Nominal Amount - Maximum Aggregate Amount - Total Aggregate Amount - Aggregate Principal Amount - Aggregate Outstanding Amount - Aggregate Loan Amount - Aggregate Income - Aggregate Sales - On Aggregate - Aggregate Form