Translation of "allowance on receivables" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Assignment of receivables
Уступка дебиторской задолженности
Note 12 Other receivables
Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность
Note 12 Other Receivables
Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность
Write off of receivables
Списание сумм по счетам дебиторов
Delayed reporting of paid receivables
Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
on board days allowance
Количество человеко дней
(f) Generally, absolute transfers of receivables
f) как правило, безусловной передачи дебиторской задолженности
A. Legal aspects of receivables financing
А. Правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
(Увеличение) сокращение суммы на счетах дебиторов
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts.
iii) Дебиторская задолженность, включая задолженность по взносам, межфондовые счета к получению и авансы, а также дебетовые остатки и авансы по другим счетам.
56 81. United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
56 81. Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
The Vienna Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (02 02)
Венская конвенция об уступке дебиторской задолженности в международной торговле (02 02)
Transfer of rights securing the assigned receivables
Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность
Daily allowance Mission subsistence allowance
Суточные для участников миссии
Writing off of losses of cash and receivables
Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727).
В семи претензиях данной партии испрашивается компенсация дебиторской задолженности на общую заявленную сумму 852 471 кувейтских динара (приблизительно 2 949 727 долл.
3. This article applies only to assignments of receivables
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности
Write off of losses of cash, receivables and property
Системные контракты
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43
A. Правовые аспекты финансирования дебиторской
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение.
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (New York, 12 December 2001).
Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле (Нью Йорк, 12 декабря 2001 года).
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (New York, 12 December 2001).
Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле (Нью Йорк, 12 декабря 2001 года).
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств.
B. Write off of losses of cash, receivables and property
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества
subsistence allowance
суточные для членов миссии
My allowance.
Моя стипендия.
The allowance was established on an accommodation provided basis.
Суточные были установлены с учетом обеспечения жильем.
You spend your allowance on this kind of thing?
Ты на это тратишь свои карманные деньги? Я...
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Процентные поступления и дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
212. One reason was the link between receivables financing and factoring.
212. Одна из причин заключается в связи между финансированием дебиторской задолженности и факторингом.
allowance to international civilian staff based on a total of
суточных международным гражданским сотрудникам из расчета
Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and Convention on the Assignment of Receivables in International Trade.
8 Конвенция об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле и Конвенция об уступке дебиторской задолженности в международной торговле.
The Fund has focused its communication efforts to clear receivables on the two organizations mainly concerned (UNICEF and UNDP).
Фонд сосредоточил свои усилия на взаимозачете дебиторской задолженности двух главных заинтересованных организаций (ЮНИСЕФ и ПРООН).
Clothing allowance 0.8
Пособие на обмундирование 0,8
Clothing allowance 3.8
Пособие на обмундирование 3,8
Mission subsistence allowance
Суточные участников миссий
Mission subsistence allowance
Х. Суточные участников миссии
(iv) Daily allowance
iv) Суточные
(iii) Clothing allowance
iii) Пособие на обмундирование
Mission subsistence allowance
1. Суточные для членов миссии
(iii) Clothing allowance
iii) Пособие на экипировку

 

Related searches : Allowance Receivables - Allowance Doubtful Receivables - Receivables On Demand - Losses On Receivables - Default On Receivables - Allowances On Receivables - On Call Allowance - Receivables Turnover - Cash Receivables - Aged Receivables - Lease Receivables