Translation of "an intensive" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But on an intensive, brain rehabilitation program,
Но после интенсивного курса реабилитации мозга мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers.
Интенсивная информационно просветительская кампания велась на телевидении, на радио и в газетах.
The project was too short to carry out an intensive training programme.
Проект был слишком непродолжительным для осуществления интенсивной программы обучения.
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs.
Информационно коммуникационные технологии (ИКТ) выступают для развивающихся стран одной из важнейших движущих сил организации и сбыта их услуг туризма в целях получения большей самостоятельности в поиске клиентов.
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs.
Туризм является информационно емким сектором и, поэтому в нем широко используются ИКТ.
At the same time, launching an intensive new process prematurely would be inadvisable.
В то же время было бы нецелесообразно преждевременно начинать новый активный процесс.
He has also initiated an intensive campaign for universal ratification of the Convention.
Он инициировал также активную кампанию за всеобщую ратификацию Конвенции.
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
D. Labour intensive approaches
Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства
Promoting labour intensive industry
развитие трудоемких производств
Water is energy intensive.
Вода энергоемкий продукт.
After all, they could take an easy, emissions intensive path to industrialization and wealth.
В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
The female and male generally move in an intensive circular motion while they spawn.
В этом момент самцы и самки совершают интенсивные круговые движения, напоминающие танец.
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ.
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery.
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Tom is in intensive care.
Том в интенсивной терапии.
Swedish translation and intensive testing
Локализация
(p) Employment intensive shelter strategies
p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости
Intensive farming is depleting soils.
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы.
Some pretty intensive make up.
Красивый драматический макияж.
This is due to an intensive procurement programme prior to the embargo and limited use of arms and ammunition during the short period of intensive armed conflict in 2004.
Это связано с активным осуществлением программы закупок до введения эмбарго и ограниченным использованием оружия и боеприпасов в течение короткого периода интенсивного вооруженного конфликта в 2004 году.
The Singapore Government initiated an intensive six week youth consultation exercise from August to September 2004.
Правительство Сингапура провело интенсивные дискуссии с молодежью, которые продолжались в течение шести недель с августа по сентябрь 2004 года.
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education.
Правительство провело активную кампанию, направленную на оказание помощи, лечение и профилактику, а также на просвещение и обучение.
On the bilateral level, my country is participating in an intensive programme of cooperation with Nicaragua.
На двустороннем уровне моя страна принимает участие в интенсивной программе сотрудничества с Никарагуа.
For infectious patients, there is an intensive treatment phase on an inpatient basis, and then the DOTS strategy is implemented on an outpatient basis
для инфекционных больных существует метод интенсивной клинической терапии, после которой стратегия ДОТС реализуется в форме амбулаторного лечения
The actress was in intensive care.
Актрисы оказались в реанимации.
The IDR process is resource intensive.
Процесс УР требует большого объема ресурсов.
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation.
Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт.
It's a big labor intensive effort.
Это очень трудоёмкая работа.
On the head, in intensive care.
На голове, в реанимации.
But it was very labor intensive.
Но для этого потребовалось много труда.
Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth.
Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда.
186. After the elections, the new Parliament and the Government of National Unity face an intensive agenda.
186. После выборов повестка дня нового парламента и правительства национального единства является весьма обширной.
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills.
Были проведены интенсивные учебные курсы для 13 директоров школ, призванные повысить у них руководящие навыки и управленческую квалификацию.
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries.
ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях.
Intensive courses are always the most exhausting.
Интенсивные курсы всегда самые утомительные.
They need further discussion and intensive consultations.
Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций.
During his short mission to the ISS, European astronaut Andre Kuipers carried out an intensive programme of experiments.
Европейский астронавт Андре Кёйперс в рамках краткосрочной миссии на станции выполнил насыщенную программу экспериментов.
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills.
Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в облaсти контроля и управления.
In 2003 St Petersburg is celebrating its 300th anniversary with an intensive programme of events,activities and visits.
В 2003 году Санкт Петербург отмечает свое 300 летие обширной программой мероприятий и визитов.
Canada is an energy intensive country because of unique characteristics such as a low population density, large distances between urban centres, cold climate, relatively affluent lifestyles and a reliance on energy intensive economic activities.
Канада энергоемкая страна, что объясняется ее такими особенностями, как низкая плотность населения, огромные расстояния между городскими центрами, холодный климат, относительно quot широкий quot образ жизни и зависимость от энергоемких видов экономической деятельности.
Latvia Certificate of completion an intensive 136 hour course in Legal and general English in Preparation for Juridical training.
Финансовые средства были выделены министерством юстиции Швеции.
(b) To enhance managerial skills and accountability, an intensive management development programme was organized for UNODC in June 2004.
b) в целях совершенствования навыков управленческой работы и механизма подотчетности в июне 2004 года в ЮНОДК была организована программа интенсивного развития управленческих кадров.
The poor were seen as an important resource which could be tapped by labour and employment intensive development strategies.
Признавалось, что неимущие являются важным ресурсом, который необходимо использовать в рамках трудоемких стратегий развития, нацеленных на расширение занятости.

 

Related searches : Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion - Asset Intensive - Computationally Intensive - Intensive Support - Intensive Tests - Research Intensive - Intensive Experience - Intensive Therapy - Intensive Study