Translation of "an intensive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But on an intensive, brain rehabilitation program, | Но после интенсивного курса реабилитации мозга мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers. | Интенсивная информационно просветительская кампания велась на телевидении, на радио и в газетах. |
The project was too short to carry out an intensive training programme. | Проект был слишком непродолжительным для осуществления интенсивной программы обучения. |
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. | Информационно коммуникационные технологии (ИКТ) выступают для развивающихся стран одной из важнейших движущих сил организации и сбыта их услуг туризма в целях получения большей самостоятельности в поиске клиентов. |
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. | Туризм является информационно емким сектором и, поэтому в нем широко используются ИКТ. |
At the same time, launching an intensive new process prematurely would be inadvisable. | В то же время было бы нецелесообразно преждевременно начинать новый активный процесс. |
He has also initiated an intensive campaign for universal ratification of the Convention. | Он инициировал также активную кампанию за всеобщую ратификацию Конвенции. |
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities. | Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями. |
D. Labour intensive approaches | Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства |
Promoting labour intensive industry | развитие трудоемких производств |
Water is energy intensive. | Вода энергоемкий продукт. |
After all, they could take an easy, emissions intensive path to industrialization and wealth. | В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива. |
The female and male generally move in an intensive circular motion while they spawn. | В этом момент самцы и самки совершают интенсивные круговые движения, напоминающие танец. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ. |
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery. | Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции. |
Tom is in intensive care. | Том в интенсивной терапии. |
Swedish translation and intensive testing | Локализация |
(p) Employment intensive shelter strategies | p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости |
Intensive farming is depleting soils. | Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. |
Some pretty intensive make up. | Красивый драматический макияж. |
This is due to an intensive procurement programme prior to the embargo and limited use of arms and ammunition during the short period of intensive armed conflict in 2004. | Это связано с активным осуществлением программы закупок до введения эмбарго и ограниченным использованием оружия и боеприпасов в течение короткого периода интенсивного вооруженного конфликта в 2004 году. |
The Singapore Government initiated an intensive six week youth consultation exercise from August to September 2004. | Правительство Сингапура провело интенсивные дискуссии с молодежью, которые продолжались в течение шести недель с августа по сентябрь 2004 года. |
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. | Правительство провело активную кампанию, направленную на оказание помощи, лечение и профилактику, а также на просвещение и обучение. |
On the bilateral level, my country is participating in an intensive programme of cooperation with Nicaragua. | На двустороннем уровне моя страна принимает участие в интенсивной программе сотрудничества с Никарагуа. |
For infectious patients, there is an intensive treatment phase on an inpatient basis, and then the DOTS strategy is implemented on an outpatient basis | для инфекционных больных существует метод интенсивной клинической терапии, после которой стратегия ДОТС реализуется в форме амбулаторного лечения |
The actress was in intensive care. | Актрисы оказались в реанимации. |
The IDR process is resource intensive. | Процесс УР требует большого объема ресурсов. |
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation. | Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт. |
It's a big labor intensive effort. | Это очень трудоёмкая работа. |
On the head, in intensive care. | На голове, в реанимации. |
But it was very labor intensive. | Но для этого потребовалось много труда. |
Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth. | Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда. |
186. After the elections, the new Parliament and the Government of National Unity face an intensive agenda. | 186. После выборов повестка дня нового парламента и правительства национального единства является весьма обширной. |
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. | Были проведены интенсивные учебные курсы для 13 директоров школ, призванные повысить у них руководящие навыки и управленческую квалификацию. |
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries. | ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях. |
Intensive courses are always the most exhausting. | Интенсивные курсы всегда самые утомительные. |
They need further discussion and intensive consultations. | Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций. |
During his short mission to the ISS, European astronaut Andre Kuipers carried out an intensive programme of experiments. | Европейский астронавт Андре Кёйперс в рамках краткосрочной миссии на станции выполнил насыщенную программу экспериментов. |
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. | Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в облaсти контроля и управления. |
In 2003 St Petersburg is celebrating its 300th anniversary with an intensive programme of events,activities and visits. | В 2003 году Санкт Петербург отмечает свое 300 летие обширной программой мероприятий и визитов. |
Canada is an energy intensive country because of unique characteristics such as a low population density, large distances between urban centres, cold climate, relatively affluent lifestyles and a reliance on energy intensive economic activities. | Канада энергоемкая страна, что объясняется ее такими особенностями, как низкая плотность населения, огромные расстояния между городскими центрами, холодный климат, относительно quot широкий quot образ жизни и зависимость от энергоемких видов экономической деятельности. |
Latvia Certificate of completion an intensive 136 hour course in Legal and general English in Preparation for Juridical training. | Финансовые средства были выделены министерством юстиции Швеции. |
(b) To enhance managerial skills and accountability, an intensive management development programme was organized for UNODC in June 2004. | b) в целях совершенствования навыков управленческой работы и механизма подотчетности в июне 2004 года в ЮНОДК была организована программа интенсивного развития управленческих кадров. |
The poor were seen as an important resource which could be tapped by labour and employment intensive development strategies. | Признавалось, что неимущие являются важным ресурсом, который необходимо использовать в рамках трудоемких стратегий развития, нацеленных на расширение занятости. |
Related searches : Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion - Asset Intensive - Computationally Intensive - Intensive Support - Intensive Tests - Research Intensive - Intensive Experience - Intensive Therapy - Intensive Study