Translation of "an optimum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To reach an optimum and satisfactory filter result, | Для получения удовлетворительных и оптимальных результатов |
We need to maintain an optimum temperature for the growth. | Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста. |
Optimum temperature at which the rate of reaction is at its greatest is 60 C and an optimum pH of 4.5. | Оптимальная температура для реакции 60 C, а оптимальная кислотность pH 4.5. |
Europe may never be an optimum currency area by any standard. | Европа может никогда не стать оптимальной валютной зоной согласно любым стандартам. |
Optimum Power Calibration failed. | Калибровка мощности не выполнена. |
Performing Optimum Power Calibration | Выполняется калибровка мощности |
Optimum asynchronous request size | Оптимальный размер асинхронного запроса |
How to achieve the optimum result? | Как достигнуть оптимального результата? |
In terms of the chronological dimension, there is an optimum sequence for assistance and intervention. | Что касается хронологического аспекта, то существует оптимальная последовательность в усилиях по оказанию помощи и содействию. |
Achieving the optimum balance between assistance requirements and donors' priorities should ensure an additional input of funds. | Оптимальное сочетание потребностей в помощи и приоритетов доноров должно обеспечить допол нительный приток средств. |
MEASURES TO ENSURE OPTIMUM UTILIZATION OF CONFERENCE SERVICES | МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕСУРСОВ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ |
In 2005, it was re released by Optimum Releasing. | В 2005 переиздана компанией Optimum Releasing . |
But three days seemed to be the optimum amount. | Но, похоже, что три дня оптимальный срок. |
In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. | Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией. |
II. MEASURES TO ENSURE OPTIMUM UTILIZATION OF CONFERENCE SERVICES .... 128 | II. МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕСУРСОВ |
II. Measures to ensure optimum utilization of conference services .... 126 | II. Меры по обеспечению оптимального использования ресурсов |
Optimum efficiency is achieved with minimum tolerable excess air levels. | Оптимальная эффективность достигается при минимально до пустимых уровнях избыточного воздуха. |
An optimum balance should be found between the reproductive rights of individuals and the need to contain ever increasing population growth. | Необходимо найти четкий баланс между репродуктивными правами человека и необходимостью сдержать все более стремительные темпы прироста численности населения. |
The optimum preservation procedure begins less than one hour after death. | Оптимальная процедура криосохранения начинается менее чем через час после смерти. |
Empowerment is when the optimum benefits of information technology are attained. | Расширение прав подразумевает получение наибольшей выгоды от применения информационных технологий. |
Always endeavour to drill within the optimum dates for your area, but never attempt to drill in this optimum period by cultivating land that is too wet or cold. | ОДНАКО, ни в коем случае не стоит торопиться сеять в пределах этого оптимального периода, если для этого нужно культивировать слишком влаж ную или холодную почву. |
Hans Paul Schwefel Evolution and Optimum Seeking New York Wiley Sons 1995. | Hans Paul Schwefel Evolution and Optimum Seeking New York Wiley Sons 1995. |
Fifthly, the optimum use of disposable resources must be made a priority. | В пятых, оптимальное использование расходуемых ресурсов необходимо сделать приоритетной целью. |
A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development. | Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С. |
If the world does not form an optimum currency area, then it would be economically inefficient for the world to share one currency. | If the world does not form an optimum currency area, then it would be economically inefficient for the world to share one currency. |
However, many of the country reports indicate considerable potential for renewable energies, though they have yet to be exploited in an optimum way. | В то же время, как следует из многочисленных докладов этих стран, существуют значительные потенциальные возможности для использования возобновляемых источников энергии, которые, однако, еще не задействуются надлежащим образом. |
Modernization goes hand in hand with the development of an adequate infrastructure of transportation and communications and the optimum use of energy sources. | Модернизация идет рука об руку с развитием адекватной инфраструктуры транспорта и связи и оптимальным использованием энергетических ресурсов. |
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success. | Являясь стороной, подписавшей документ, Индонезия будет работать вместе с другими для обеспечения его оптимального успеха. |
An effective energy information system is required to provide the optimum level of energy and, where appropriate, cost information to each level of the organisation. | Каждый тип обучения имеет свои плюсы и минусы и надо выбирать, исходя из спе цифических целей обучения. |
(iii) Fish size limits or other measures to promote optimum utilization of targeted species | iii) ограничения размеров рыбы или другие меры по содействию оптимальному использованию промысловых видов |
It sends out that at local optimum your derivative would be equal to zero. | Получается, что в локальном оптимуме ваша производная будет равна нулю. |
Tajikistan would continue discussing the subject with like minded countries, the Bureau of the Council and the Secretariat with a view to finding an optimum format. | Таджикистан намерен продолжить обсуждение этого вопроса с заинтересованными странами, бюро Совета и Секретариатом Организации Объединенных Наций в целях выработки оптимальной формулы. |
The search for the optimum equilibrium is a never ending process of trial and error. | Поиск оптимального равновесия это нескончаемый процесс проб и ошибок. |
Prison authorities try to maintain optimum international standards in prison conditions and improve any shortcomings. | Тюремные власти стремятся соблюдать наиболее строгие международные требования в отношении условий заключения и исправлять любые недостатки. |
(c) Promote optimum utilization and ensure long term sustainability of the fish stock(s) concerned | с) содействуют оптимальному использованию и обеспечивают долгосрочное сохранение соответствующих рыбных запасов |
And so, this function doesn't have any local optima, except for the one global optimum. | И эта функция не имеет ни одного локального оптимума кроме глобального оптимума. |
And thus gradient descent on this type of cost function which you get whenever you're using linear regression, it will always convert to the global optimum, because there are no other local optima other than global optimum. | И градиентный спуск для этого типа функций, который вы получите всегда при использовании линейной регрессии, он всегда прийдет к глобальному оптимуму, потому что нет других локальных оптимумов кроме глобального. |
For optimum training, four trainers are required to cover the different aspects of seed potato certification. | в целях оптимальной подготовки необходимы четыре преподавателя для охвата различных аспектов сертификации семенного картофеля. |
Although none of the parties involved might achieve their optimum goals, none would be wholly disappointed. | Хотя, возможно, ни одна из сторон не достигнет всех своих целей, у них не будет абсолютного разочарования. |
It was thus more important than ever to make optimum the use of available conference services. | В этой связи представляется как никогда важным самым рациональным образом использовать имеющееся конференционное обслуживание. |
51. The optimum level of resources for a diversification facility cannot be determined precisely in advance. | 51. Оптимальный объем ресурсов для фонда диверсификации невозможно точно определить заранее. |
One of its tasks is to fine tune social policies so as to ensure optimum results. | Одной из ее задач является тщатeльно разработанная социальная политика, направленная на достижение оптимальных результатов. |
The objective of the reorganisation was to ensure optimum use of the available machinery and equipment. | Целью реорганизации было улучшение оптимального использования имеющихся станков и оборудования. |
A greedy algorithm is an algorithm that follows the problem solving heuristic of making the locally optimal choice at each stage with the hope of finding a global optimum. | Жадный алгоритм () алгоритм, заключающийся в принятии локально оптимальных решений на каждом этапе, допуская, что конечное решение также окажется оптимальным. |
The Ministers noted the effects of an unjust global economic system which severely impede the ability of Member Countries to realise their optimum potentials for economic growth and development. | Министры отметили влияние несправедливой глобальной экономической системы, которая серьезно подрывает способность стран членов реализовать их оптимальный потенциал в области экономического роста и развития. |
Related searches : An Optimum Way - At An Optimum - Optimum Level - Optimum Use - Optimum Solution - Optimum Value - Optimum Design - Optimum Grip - Optimum Effect - Optimum Safety - Optimum Health - Optimum Integration - Optimum Point