Translation of "anew" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anew - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Starting anew | Начиная заново |
As our case is new, so we must think anew and act anew. | Поскольку дело наше беспрецедентно, беспрецедентными должны быть наши мысли беспрецедентными должны быть наши действия. |
As our case is new, so we must think anew and act anew. | Поскольку дело наше беспрецедентно, беспрецедентными должны быть наши мысли беспрецедентными должны быть наши действия. |
She made Asians look at America anew. | Ее первая азиатская поездка в феврале сильно отличалась от прошлых визитов госсекретарей США открытой позицией по отношению к взглядам других, готовностью к сотрудничеству, а также ее выдающимися способностями. Хиллари заставила азиатов по новому взглянуть на Америку. |
Today, that choice must be made anew. | Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. |
She made Asians look at America anew. | Хиллари заставила азиатов по новому взглянуть на Америку. |
The battle for Russian democracy is joined anew. | Битва за демократию в России разгорелась снова. |
And divides anew every 12 to 15 hours. | и делится заново каждые 12 или 15 часов. |
Love blinds, marriage allows one to find vision anew. | Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение. |
You sanctified anew our journey, oh Divine maiden Pallas. | Новый наш путь освети, светлоокая дева Паллада! треск ломающейся палубы |
You sanctified anew our journey, oh Divine maiden Pallas. | Новый наш путь освети, светлоокая дева Паллада! А ты не боишься? |
And divides anew every 12 to 15 hours. Early Embryo | Ранний эмбрион |
Artists are explorers. Who better to show us the city anew? | Художники являются исследователями. Кто лучше покажет нам город в новом свете? |
After the Second World War, the party was not founded anew. | После Второй мировой войны партия не была восстановлена. |
I ought then to have left my husband and begun life anew. | Я тогда должна была бросить мужа и начать жизнь сначала. |
And all the buttons on his stomach had been sewn on anew. | А еще все пуговицы в районе живота на этой рубашке были пришиты заново. |
If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew. | Если кто то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново. |
Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.' | Не удивляйся тому, что Я сказал тебе должно вам родиться свыше. |
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew. | Мы должны активизировать существующие структуры, вдохнуть в них новую жизнь, а там, где необходимо, создать новые. |
Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999. | Тимор Лешти начинает свой путь заново, пережив вспышку насилия в 1999 году. |
And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. | И теперь, когда вы заканчиваете институт и начинаете заново, я желаю этого вам. |
The other is to negotiate anew agreement for enhancing trade and investment between them. | Вторая касается переговоров по новому соглашению оторговле и инвестициях. |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ? |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | Они сказали Разве, когда мы заблудимся в земле, разве мы возникнем в новом создании? |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | Они говорят Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении? . |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены? |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | (Неверные) спрашивают Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении? |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | И говорят они Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы? |
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew? | Они говорят Уже ли когда мы скроемся в землю, уже ли мы будем опять новой тварью? |
Indonesia, too, is starting anew, and is struggling to reform its judiciary and armed forces. | Индонезия также начинает свой путь заново и прилагает усилия по осуществлению реформы своей судебной системы и вооруженных сил. |
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. | А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается. |
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh. | Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. |
President Bush s new strategy for Iraq has posed anew this age old philosophical and historical question. | Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос. |
They say, When we have been lost in the dust, shall we be indeed created anew? | И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ? |
It must think things anew and act in a way that is both ambitious and concrete. | Ей необходимо выработать новый подход и меры, являющиеся одновременно грандиозными и конкретными по своему характеру. |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И сказали они многобожники (отрицая воскрешение) Разве, когда мы станем костями и прахом полностью истлеем ,... неужели мы обязательно будем воскрешены как новое творение? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И сказали они Разве, когда мы стали костями и обломками, разве же мы будем воскрешены как новое создание? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Они скажут Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении? . |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Те, которые отрицают День воскресения, говорят, удивляясь Неужели мы будем воскрешены, после того как обратимся в прах и кости? В это трудно поверить . |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | При этом они вопрошают Ужели, когда мы обратимся в кости и прах, мы воскреснем в новом творении? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | И говорят они Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь воскрешены Как новое творенье? |
And they say, When we have become bones and decomposed, will we really be raised up anew? | Они говорят Уже ли после того, как сделаемся костями, прахом, уже ли восстанем, ставши новым творением? |
Having considered anew the question entitled quot The situation of democracy and human rights in Haiti quot , | вновь рассмотрев вопрос, озаглавленный quot Положение в области демократии и прав человека в Гаити quot , |
In 1773 the vessels of the Azov Flotilla (created anew in 1771) sailed out into the Black Sea. | В 1773 году, корабли Азовской флотилии (заново сформирована в 1771 году) вышли в Чёрное море. |
Key institutions of civil society, judicial systems, for example, may need to be reinforced or even created anew. | Ключевые институты гражданского общества, например, судебные системы, возможно, придется укреплять или даже создавать заново. |
Related searches : Learn Anew - Think Anew - Built Anew - Starts Anew - Created Anew - Always Anew - Begin Anew - Build Anew - Start Anew - Starting Anew - Started Anew - Each Day Anew - Every Day Anew - Every Year Anew