Translation of "are imperative" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The recommendations are imperative, but non exhaustive
Эти рекомендации являются настоятельно необходимыми, но не исчерпывающими
The setting of priorities and coordination are imperative.
Установление приоритетов и координация являются настоятельной необходимостью.
Division of labour, efficient coordination and cooperation are imperative.
Разделение труда, эффективная координация и сотрудничество являются непреложными условиями.
Ethical imperative
Этический императив
The optative and imperative are derived directly from the stem.
Непосредственно из корня выводятся оптативы и императив.
The following principles are imperative for the entire Albanian nation
Для всей албанской нации важными являются следующие принципы
Urgent measures are imperative to overcome all those negative effects.
Для преодоления всех этих негативных последствий необходимы срочные меры.
Imperative The imperative traditionally concluded without any suffix or with yo.
Традиционно императив образовывался либо бессуффиксально, либо с прибавлением yo.
Africa s Integration Imperative
Срочная потребность в африканской интеграции
Europe s Solidarity Imperative
Императив солидарности Европы
Islam s Democratic Imperative
Демократический императив ислама
The Caucasus Imperative
Выпрямление Кавказского круга
The Climate Imperative
Неотложная проблема климата
The Adaptation Imperative
Необходимость адаптации к климату
That's imperative knowledge.
Это императивное знание.
Speed is imperative.
Скорость умопомрачительна.
Doctor's imperative orders.
На этом настояли врачи.
That imperative transcends energy.
Это относится не только к энергетике.
Rethinking the Growth Imperative
Переосмысление императива роста
The Anti Hunger Imperative
Наш долг перед устранением голода
Economic Policy s Narrative Imperative
Необходимость наличия идеологии экономической политики
Genuine national dialogue imperative.
Проведение искреннего диалога на национальном уровне обязательно.
H. The humanitarian imperative
Н. Гуманитарный императив
It's a global imperative.
Это глобальная задача.
Doha negotiations and development imperative
Переговоры в Дохе и императив развития
Nuclear disarmament remains an imperative.
Ядерное разоружение по прежнему остается насущной проблемой.
You lose the institutional imperative.
Вы лишаетесь институционального императива.
It is imperative to tackle the areas where more progress and effort are required.
Теперь нужно заняться в первую очередь теми направлениями, где необходимы дальнейший прогресс и дополнительные усилия.
Not only are development, security and human rights each imperative in their own right they are mutually reinforcing.
Развитие, безопасность и права человека ценны не просто сами по себе, это взаимоукрепляющие факторы.
the development imperative is as much a priority for the United Nations as the imperative of peace. ...
quot императив развития является для Организации Объединенных Наций таким же приоритетом, как и императив мира.
The fourth policy imperative is rebuilding.
Четвертый императив политики перестройка.
C. The imperative of collective action
Настоятельная необходимость коллективных действий
Not only are development, security and human rights all imperative they also reinforce each other.
Развития, безопасность и права человека имеют не только жизненно важное значение, но и усиливают друг друга.
That made SQL an imperative programming language.
Это сделало SQL императивным языком программирования.
God's is the imperative first and last.
Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого.
God's is the imperative first and last.
Всем повелевает Аллах до победы одних и после грядущей победы других .
God's is the imperative first and last.
Решение всего во власти Бога, (Как было) прежде, и (сейчас, и будет) после.
God's is the imperative first and last.
Во власти Бога это событие, и в начале своем, и в конце своем.
I agree wholeheartedly that that is imperative.
Я полностью согласен с тем, что это настоятельно необходимо.
H. The humanitarian imperative . 480 509 91
H. Гуманитарный императив . 480 509 98
D. The humanitarian imperative 316 368 41
D. Гуманитарный императив 316 368 53
Reconciliation among all is of course imperative.
Разумеется, всеобщее примирение является первоочередной задачей.
International cooperation for development, nevertheless, is imperative.
Вместе с тем международное сотрудничество в целях развития является императивом.
It was therefore imperative to ratify it.
Поэтому ратификация этой конвенции имеет важное значение.
It's imperative that the experiment goes on.
Самое главное продолжать эксперимент .

 

Related searches : Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Nature - Imperative Reasons - Imperative That - Environmental Imperative - More Imperative - Imperative Norms