Translation of "are proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We've proven that opposite sides are congruent
Мы доказали, что противоположные стороны равны.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
No, because thorium reactors are not a proven technology.
Нет, потому что ториевых реакторов, не доказано технологии.
There are times when being proven right brings no pleasure.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения.
MPAs are proven to also contribute significantly to local economies.
ОРМ также продемонстрировали свой существенный вклад в местную экономику.
Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven.
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
As new technologies are proven, the targets would become more stringent.
Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими.
All suspects are innocent until proven guilty in a court of law.
Все подозреваемые невиновны, пока не доказана их вина в суде.
Proven models are also available for estimating ambient concentration of air pollutants.
Также имеются апробированные модели для оценки концентраций загрязнителей атмосферного воздуха.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
Farming permits are issued to proven owners of land, the great majority of whom are Greek Cypriots.
Разрешения на занятие земледелием выдаются удовлетворяющим предъявляемым требованиям владельцам земли, которые в большинстве своем являются киприотами греками.
But, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained.
Однако, несмотря на то что указанные институты доказали свою чрезвычайную полезность, обычно они ограничены в своих действиях.
Or do you work with teams who have proven themselves, are strong and reliable?
Или ты предпочтёшь работать с командой людей, проявивших себя как сильных и надёжных?
But two thirds of those proven reserves are in the Persian Gulf, and are thus vulnerable to disruption.
Но две трети этих подтвержденных запасов нефти находятся в Персидском заливе, и, таким образом, существует риск перебоев в ее добыче и поставке.
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Have proven themselves to be cowards.
А не котором вообще слов нет!
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
This can't be proven by science...
Наука этого не доказала
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
By Fire Shall Hearts Be Proven
Огнём испытываются сердца
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters.
Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах.

 

Related searches : Are Not Proven - Which Are Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Proven Process - Proven System - Proven Method