Translation of "as ever" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As beautiful as ever.
Красива, как всегда.
As charming as ever.
Очаровательна как всегда.
As lovely as ever.
Ты все такая же красивая.
Nothing ever turns out as planned ... ever.
Ничто никогда не выходит по плану ... никогда.
Beautiful as ever.
Такой же прекрасной.
As ever, Kit.
Как всегда, Кит
As ever, Dink.
Как всегда, Динк
I'm as busy as ever.
Я занят как всегда.
I'm as sensible as ever.
Я так же разумен, как всегда.
He's as absurd as ever.
Он столь же нелеп, как всегда.
You're as lovely as ever.
Ты попрежнему очень красивая.
As gauche as ever, Denis.
Ты весьма неловок, Дени.
Still as young as ever?
Все так же молода, как всегда?
You look as healthy as ever.
Ты выглядишь здоровым, как и всегда.
Your sister's as beautiful as ever.
Твоя сестра как всегда прекрасна.
He is as strong as ever.
Он так же силен, как всегда.
He is as healthy as ever.
Он здоров как всегда.
He is as talkative as ever.
Он, как обычно, разговорчив.
He is as lazy as ever.
Он всё так же ленив.
He is as busy as ever.
Он занят, как и всегда.
She is as poor as ever.
Она так же бедна, как всегда.
You look as beautiful as ever.
Ты красива как никогда.
You look as beautiful as ever.
Вы красивы как никогда.
You look as beautiful as ever.
Ты прекрасна как никогда.
You look as beautiful as ever.
Вы прекрасны как никогда.
Tom seems as busy as ever.
Том, похоже, как всегда занят.
Tom is as talkative as ever.
Том так же болтлив, как обычно.
Tom is as busy as ever.
Том занят, как никогда.
Tom is as strong as ever.
Том силён, как никогда.
Still as mischievous as ever, eh?
Шалунья.
As ready as we'll ever be.
Готовы, как никогда.
l'm just as certain as ever.
Я уверен в том, что мы не вернёмся.
Hard as ever, sir.
Ещё какой.
Still there as ever.
Никуда не делась.
Funny as ever, eh?
Все так же шутишь?
Wealth is as grossly distributed as ever.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда.
The sky was as clear as ever.
Небо было ясное как никогда.
That actress is as beautiful as ever.
Эта актриса как всегда красива.
I miss him as much as ever.
Я как никогда скучаю по нему.
I'm as ready as I'll ever be.
Я готов как никогда.
The Treaty is as vital as ever.
Этот Договор по прежнему актуален.
And she's looking as young as ever.
И она выглядит юной, как и прежде.
I am writing as well as ever.
Я пишу как всегда.
She's as well as she's ever been.
Лучше не бывает.
He'll find you as lovely as ever.
Вы всегда останетесь красивой для него.

 

Related searches : Ever As - Same As Ever - Busy As Ever - As Ever Before - Now As Ever - As Ever More - Fast As Ever - Ever Ever - Ever And Ever - You Look As Young As Ever - Ever Closer - Biggest Ever - Largest Ever