Translation of "assisting us with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All are partners with us in assisting South Sudan s nation building process.
Вместе с нами все являются партнерами в содействии процесса государственного строительства Южного Судана.
From the beginning of the bombing campaign in Yemen, US personnel have been assisting the Saudis with targeting information.
С самого начала бомбардировок в Йемене американские военные оказывают помощь Саудовской Аравии, передавая информацию.
The UNDP is also assisting us to reform the civil administration within Cambodia.
ПРООН оказывает нам помощь также в реформировании гражданской администрации в Камбодже.
(f) Assisting with human resources development and technical assistance
f) содействие развитию людских ресурсов и оказанию технической помощи
It will help us to be more efficient in the future in assisting you.
Это поможет нам в будущем оказывать вам более эффективное содействие.
Assisting with the recording were Phil Collins and Mike Rutherford.
В записи ему помогали Майк Резерфорд и Фил Коллинз.
Assisting the victims
d) помощь жертвам.
(d) Assisting the victims
d) помощь жертвам
(d) Assisting the victims
(d) Assisting the victims
Assisting post conflict States
Помощь государствам в постконфликтный период
Assisting victims of torture
Оказание помощи жертвам пыток
Europe assisting its n
ФИНЛЯНДИЯ
He's assisting Dr. Uhl.
Он помогает доктору Юлу.
Since 2001 Finland has also been assisting Lithuania with real property valuation.
С 2001 года в проведении стоимостной оценки недвижимости Литве оказывает содействие и Финляндия.
Tom is assisting a customer.
Том помогает покупателю.
Tom is assisting a customer.
Том оказывает услугу покупателю.
Assisting marine policy development and
ботке политики в вопросах моря и
The Act establishes a fund for assisting women in conflict with the law.
В соответствии с ним учрежден фонд для помощи женщинам, которые оказались в конфликте с законом.
UNIDO was responsible for assisting developing countries, but also countries with economies in transition.
ЮНИДО отвечает за оказание помощи развивающимся странам, а также странам с переходной экономикой.
UNIFEM is also assisting UNICEF with training government counterparts in gender analysis and programming.
ЮНИФЕМ также оказывает содействие ЮНИСЕФ в обучении представителей правительств анализу и подготовке программ с учетом женской проблематики.
In all regions, UNDP resident missions are assisting with the preparation of national reports.
Во всех регионах представители резиденты ПРООН оказывают помощь в подготовке национальных докладов.
However, such sovereignty carried with it responsibility for protecting and assisting citizens in need.
Однако такой суверенитет предусматривает ответственность за защиту нуждающихся граждан и оказание им помощи.
Participating as an accomplice and assisting
Соучастие и содействие
Clearing mined areas Assisting the victims
d) помощь жертвам.
Assisting single parents and their children
оказание помощи одиноким родителям и их детям
VI. Assisting victims of torture . 31
Оказание помощи жертвам пыток
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
You with us, you with us?
Прием! Прием!
(b) Assisting with travel costs associated with the participation of developing States parties in meetings of relevant global organizations
b) оказание помощи в покрытии путевых расходов, связанных с участием развивающихся государств членов в совещаниях соответствующих глобальных организаций
Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing
Добровольный фонд помощи малым островным
The offense is called assisting copyright infringement .
Преступление называется помощь нарушение авторских прав .
The offense is called assisting copyright infringement .
Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права .
The lending reforms adopted this week will enable us to be even more flexible and responsive in assisting even more countries.
Реформы системы кредитования, принятые на этой неделе, позволят нам быть еще более гибкими и отзывчивыми в вопросах оказания помощи даже большим странам.
In 2002, 40 per cent of their case load was assisting clients with domestic violence problems.
В 2002 году 40 процентов из числа обратившихся в Центр были людьми, пострадавшими от насилия в семье.
Development and encouragement of all technical means of assisting drivers to comply with the highway code .
Развивать и поощрять использование всех технических возможностей, помогающих водителям соблюдать правила дорожного движения .
Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States
Фонд добровольных взносов для оказания помощи малым островным развивающимся
In time, the IAEA became a nuclear brain bank, assisting developing countries with their peaceful nuclear needs.
Со временем МАГАТЭ стала мозговым центром, помогая развивающимся странам в реализации их мирных ядерных программ.
This unprecedented devastation needs unprecedented global response in assisting the national Governments to cope with such disaster.
Такие беспрецедентные разрушения требуют беспрецедентных глобальных мер реагирования в целях оказания правительствам стран помощи в преодолении последствий такой катастрофы.
He was thereupon forced to undertake three months' training with LTTE assisting those wounded on the battlefield.
Затем его заставили пройти в ТОТИ трехмесячный курс обучения по оказанию помощи раненым в ходе боевых действий.
Spain is satisfied with the outcome because we have stressed the importance of assisting victims of terrorism.
Испания удовлетворена результатом, так как мы подчеркнули значение оказания помощи жертвам терроризма.
The United Nations, with its organs and specialized agencies, has an irreplaceable role in assisting their solution.
На Организацию Объединенных Наций с ее органами и специализированными учреждениями возлагается уникальная роль в деле оказания содействия решению этих проблем.
Young are often raised not by the pair alone, but with other males who also mated with the pair's female assisting.
Птенцы часто появляются не только в паре, но и от других самцов, которые спариваются с самкой партнёра.
With us?
К нам?
With US?
Ну, что с нами будет?
He was thereupon forced to undertake 3 months training with the LTTE assisting those wounded on the battlefield.
Затем его заставили пройти в ТОТИ трехмесячный курс обучения по оказанию помощи раненым в ходе боевых действий.

 

Related searches : Assisting With - By Assisting With - Assisting Me With - Assisting You With - Assisting With Projects - With Us - Assisting Support - Is Assisting - Assisting Customers - Assisting Director - Assisting Personnel - Assisting In - Assisting You - By Assisting