Translation of "at a stretch" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He worked ten hours at a stretch.
Он работал десять часов без перерыва.
Tom works about nine hours at a stretch.
Том работает около девяти часов подряд.
I can only walk about three kilometers at a stretch.
Я могу пройти пешком не больше трёх километров сразу.
Stretch a little.
Ну, потянитесь немного.
Stretch it out. Stretch it out.
Пришло время для растяжки.
Stretch
Label Position
There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Двадцать третью милю марафона занимает изнурительный подъем.
There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
На двадцать третьей миле марафона расположился изнурительный подъем.
Okay, that is a stretch, Frodo.
Не приувеличивай, Фродо.
I'll stretch my legs a little.
Будьте добры... счёт, пожалуйста. Неплохо я упал, да?
At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length.
Возглавляет гонку Пурпурная Тень.
The stretch.
Потягивание .
Stretch contrast
Растянуть контраст
Stretch Contrast
Увеличить контрастность
Horizontal Stretch
Сохранить изменения
Vertical Stretch
Значение
Hor. Stretch
Горизонтально с разделителем
Horizontal Stretch
Расстояние между верхним колонтитулом и текстом
Vertical Stretch
Различать для чётных и нечётных страниц
Hor. Stretch
Горизонтальное растягивание
Horizontal Stretch
Горизонтальное растягивание
Vert. Stretch
Вертикальное растягивание
Vertical Stretch
Вертикальное растягивание
The stretch.
Потягивание .
Stretch. Hannon
Стефани
Now stretch.
Шире.
What stretch?
Какой срок?
Only stretch out my legs a little.
Только немножко вытянуть ноги.
Stretch the envelope.
не так ли?
Stretch last section
Включите переключатель для расчёта с даты начала проекта.
They can stretch.
Они могут растягиваться.
Stretch our legs.
Разомнём ноги.
That's a bit of a stretch, don't you think?
Это натяжка, не думаешь?
I don't need to stretch the sheet at all, just bend it.
Даже растягивать совсем не нужно, просто согнуть.
It's a perfectly dull, uninteresting stretch of sand,
Там нет ничего интересного.
At the head of the stretch it is I'm Hoping taking the lead by half a length.
Начало финишной прямой. Теперь гонку возглавляет Надежда.
Stretch out your arms.
Вытяните руки.
Stretch out your arms.
Вытяни руки.
My leg won't stretch.
Нога не тянется.
It won't stretch, huh?
Не тянется, да?
It's a stretch of beach we know so well.
Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
All she collected was a threetoten stretch in Tehachapi.
Всё, что она получила, оттрёх до десяти.
Once you do a stretch, you're never clean again.
Один раз сядешь и потом никогда не очистишься.
At the head of the stretch, it is I'm Hoping taking the lead by half a length... (bang)
Начало финишной прямой. Теперь гонку возглавляет Надежда. Эй, стой.
It's not wholly inconceivable but it's a hell of a stretch.
Не то, чтобы это полная чушь, но и на правду похоже с натяжкой.

 

Related searches : Stretch(a) - Stretch At Break - At Full Stretch - At One Stretch - A Stretch Goal - On A Stretch - For A Stretch - Have A Stretch - Quite A Stretch - Stretch A Point - Be A Stretch - Not A Stretch