Translation of "at the hour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At the hour - translation : Hour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At this hour?
Так рано?
At this hour?
В такое время?
At that hour?
В такое время?
At this hour?
В этот час?
At this hour?
Вынужден.
At this hour?
В этот час?
At this hour?
В такое время?
At this late hour?
Попробуем ему позвонить.
ROMEO At the hour of nine.
ROMEO В час девять.
At this hour of the morning?
В этот утренний час?
At this hour? By the window?
В такое время и через окно?
In the henhouse, at this hour?
! В курятнике, в такое время?
The trains leave at two hour intervals.
Поезда отходят с интервалом в два часа.
The Hour may be close at hand.
Поэтому сообщи людям о том, какое воздаяние ожидает их за те или иные деяния.
The Hour may be close at hand.
Быть может, Судный час совсем близок.
The Hour may be close at hand.
Час этот, может быть уже близок.
The Imminent Hour is near at hand.
(И вот уже) приблизилось Наступающее День Суда
On the lawn at an early hour.
На лужайке в ранний час.
The hour of reckoning is at hand.
Час расплаты настал.
At this early hour... the house awakens.
Обитатели этого дома просыпаются еще до рассвета.
Who's calling at this hour?
Кто это звонит в такое время?
on the same day at the same hour.
в один день и час.
At the same hour to morrow, Mr. Corcoran?
В тот же час, завтра, г н Коркоран?
See you at the casino. In an hour.
Увидимся в казино.
At what hour was she born?
В котором часу она родилась?
At what hour was she born?
Во сколько она родилась?
We need at least another hour.
Нам нужен хотя бы ещё час.
At this hour, she's gone somewhere?
В такое время, куда она ушла?
At this hour, it's not convenient.
В это время, это неудобно.
Normal people sleep at this hour.
Все нормальные люди давно спят...
You're going out at this hour?
Но, как же ты идешь? Не начинай, мама.
Who'd show up at this hour?
Кто приходит в такое время?
You'll find her at this hour.
Для тебя найдётся работа.
Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour .
Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
At 11 precisely, on the stroke of the hour.
Мы придем. Ровно в 11.
He drove the car at eighty kilometers an hour.
Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
The train was moving at 500 miles per hour.
Поезд шёл со скоростью пятьсот миль в час.
Who knows? The Hour may be close at hand.
Скажи (им) Знание о нем (только) у Аллаха , и откуда тебе знать, может быть, Час уже близок до момента наступления Дня Суда осталось немного .
Were you present at the hour of Jacob's death?
Разве вы были свидетелями, когда предстала к Йакубу смерть?
Who knows? The Hour may be close at hand.
Скажи Знанием о нем у Аллаха , а что тебе дано знать, может быть, час уже близок.
Were you present at the hour of Jacob's death?
Он сказал своим сыновьям Кому вы будете поклоняться после меня? Они сказали Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов Ибрахима (Авраама), Исмаила (Измаила) и Исхака (Исаака), Единственному Богу.
Were you present at the hour of Jacob's death?
Или же вы находились рядом, когда смерть явилась к Йакубу (Иакову)?
Who knows? The Hour may be close at hand.
Откуда тебе знать, быть может, Час близок?
Were you present at the hour of Jacob's death?
Разве вы были свидетелями, когда предстала Йакубу смерть, и узнали религию, которой он следовал? Узнайте, что Йакуб и его сыновья были мусульманами, верующими в Единого Бога.
Who knows? The Hour may be close at hand.
Ведь что можешь ты знать? может быть, этот Час уже близок!

 

Related searches : At Every Hour - At This Hour - At That Hour - At What Hour - At Any Hour - At Rush Hour - On The Hour - Past The Hour - Within The Hour - Hour By Hour - At The