Translation of "bad odors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bad odors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The mixture of odors. | Смесью запахов. |
The smell of vinegar overpowers most other odors. | Запах уксуса забивает большинство других. |
And these dyes change color in response to odors. | Эти точки меняют цвет при определённых запахах. |
They have antennae that sense odors and detect wind detection. | У них есть щупальца, которые улавливают запахи и определяют направление ветра. |
Growing up, she remembers smelling foul, bleach like odors from the plant. | Из детства она помнит запах сероводорода и хлорки, доносившийся с завода. |
I m no longer torn after choice How explicit choices can implicitly shape preferences for odors. | I m no longer torn after choice How explicit choices can implicitly shape preferences for odors. |
Bad, bad, very bad. | Плохо, плохо, очень плохо. |
Bad Horse Bad Horse Bad Horse, Bad Horse | Злой Конь! |
Bad Horse, Bad Horse Bad Horse, he's bad | Злой Конь... он плохой! |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам). |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам , и мерзкие мужчины мерзким женщинам , и хорошие женщины хорошим мужчинам , и хорошие мужчины хорошим женщинам . |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные женщины для скверных мужчин, а скверные мужчины для скверных женщин, и хорошие женщины для хороших мужчин, а хорошие мужчины для хороших женщин. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам, мерзкие мужчины мерзким женщинам, добропорядочные женщины добропорядочным мужчинам, добропорядочные мужчины добропорядочным женщинам. |
Bad Pentagon, bad! | Плохой Пентагон, плохой! |
Bad, bad answer! | Плохой, плохой ответ! |
Bad, bad door! | Плохие попались ворота! |
They created pollution, they created odors, they were hard to control, the light was dim, and they were a fire hazard. | Они загрязняли воздух, источали неприятный запах, ими было трудно управлять, свет был тусклым и они могли вызвать пожар. |
Not bad. Not bad. | Неплохо, неплохо. |
This is bad, bad! | Это плохо плохо! |
Not bad. Not bad. | Неплохо, неплохо. |
Not bad... not bad... | Неплохо... неплохо... |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
Rain. Not bad. Not bad. | Дождь. Неплохо, неплохо. |
Bad idea. Very bad idea. | Очень плохая идея. |
Bad people aren't born bad. | Плохие люди не рождаются плохими. |
Bad people do bad things. | Плохие люди творят плохие вещи. |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
This is bad, Serezha, very bad! | Дурно, Сережа, очень дурно. |
I felt so bad, really bad. | Я чувствовала себя ужасно, хуже некуда. |
Bad seed must produce bad corn. | От плохого семени будет плохое зерно. |
Bad thoughts lead to bad deeds. | Дурные мысли приводят к дурным поступкам. |
ERW bad luck or bad intent | ВПВ злой рок или дурное намерение |
Not too bad. Not too bad. | Так вы наберетесь опыта в переводе из Декартовых координат в полярные и наоборот. |
Not bad. Not bad at all. | Неплохо, очень неплохо. |
Well, it's bad, Bill, very bad. | Ну, плохо, Билл, очень плохо. |
This is bad, this is bad. | Это нехорошо, это нехорошо. |
Not bad. Not bad at all. | Хорошо, давай посмотрим. |
Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace. | Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира. |
Why you see the bad, bad, bad husband, life, myself, my children | Почему вы видите плохо, плохо, плохо мужа, жизнь, я, мои дети |
Then the king Nebuchadnezzar fell on his face, and worshiped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odors to him. | Тогда царь Навуходоносор пал на лице свое и поклонился Даниилу, и велел принести ему дары и благовонные курения. |
A bad beginning makes a bad ending. | Что посеешь, то и пожнёшь. |
A bad beginning makes a bad ending. | Плохое начало ведёт к плохому концу. |
There's no bad weather, there's bad clothing. | Не бывает плохой погоды, бывает плохая одежда. |
A bad apple tree gives bad apples. | От осинки не родятся апельсинки. |
A bad doctor and a bad nurse! | Каков врач, такова и медсестра! |
Related searches : Bad - Bad Words - Bad Apples - Bad Company - Gone Bad - Bad Governance - Bad Data - Bad Smell - Bad Joke - Bad Taste - Bad Publicity - Bad Performance - Bad Weather - So Bad