Translation of "beachhead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, Albania could provide Italy with a beachhead in the Balkans.
Кроме того, Албания может предоставить Италии плацдарм на Балканах.
Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality.
Завтра утром вы получите свое место на берегах бессмертия.
Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine. Step on it.
Взять тот плацдарм, пройти танковые мины, перейти Рейн.
One of the first objectives after landing on the beachhead was the taking of Mount Suribachi.
Одной из первых задач после высадки десанта на береговой плацдарм было взятие горы Сурибати.
Thus, the opposition achieved its objective a beachhead in Venezuelan politics with real and significant popular support.
Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
For its part, Albania offered China a beachhead in Europe and acted as Communist China's chief spokesman at the UN.
В обмен, Албания предложила Китаю роль посредника в Европе и даже играла роль главного представителя Китая в ООН.
The document should not set a limit on our ambitions rather, it should be a beachhead from which we launch ourselves forward.
Этот документ не должен ставить пределов нашим устремлениям, он, скорее, должен быть той исходной позицией, с которой мы будем развивать наше продвижение вперед.
The world summit document should not set a limit on our ambitions rather it should be a beachhead from which we launch ourselves forward.
Этот документ (Всемирного саммита) не должен ограничивать наши устремления напротив, он должен стать отправной точкой для нашего продвижения вперед.
Montgomery, commanding the Allied landing forces, knew that the crucial aspect of any invasion was the ability to enlarge a beachhead into a full front.
Montgomery, commanding the Allied landing forces, knew that the crucial aspect of any invasion was the ability to grow a beachhead into a full front.
It is time that we began to hold some common ground and use it as a beachhead from which to launch our drive for progress.
Настало время, чтобы мы сформировали общую позицию и использовали ее в качестве основы для достижения прогресса.
The document should, as one speaker put it, be a beachhead of common ground from which we launch ourselves forward with urgency and common purpose.
Этот документ должен стать, как выразился один из ораторов, тем плацдармом общих позиций, с которого мы ринемся в бой с чувством осознания неотложной необходимости достижения общей цели.
Although a majority of the 295 Waco gliders were repairable for use in future operations, the combat situation in the beachhead did not permit the introduction of troop carrier service units, and 97 per cent of all gliders used in the operation were abandoned in the field.
Хотя большинство из 295 планеров системы Waco были годны для последующего использования после ремонта, ситуация на пляжах не позволила использовать авиаперевозчики войск и 97 всех планеров принявших участи в операции были брошены на поле боя.