Translation of "blueprint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blueprint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Initiative Information technology blueprint | Инициатива План освоения информационной технологии |
A Blueprint for Greece s Recovery | Программа восстановления Греции |
Now, this blueprint begins with | Теперь этот план начинается с американского производства. |
Now try erasing that first blueprint. | Попробуйте стереть этот запрограммированный код. |
The Blue Book is not a blueprint. | Голубая книга не содержит готовых рецептов. |
You have a blueprint that's really easy. | У вас есть проект, это очень просто. |
So to our blueprint, let's attach claws. | Итак, к нашему образцу предлагаю добавить когти. |
You know what a blueprint is, huh? | Ты знаешь, что такое чертежи? |
Such economies need not follow the same blueprint. | Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем. |
So to our blueprint, we split some hairs. | Итак, к нашей модели мы добавим волоски со щёточками на кончиках. |
The margins for resorting to blueprint solutions have narrowed. | Сейчас мало возможностей для использования готовых рецептов. |
There was no blueprint for all the Territories represented. | Ни для одной из представленных территорий не существует готового плана. |
I'll provide you with a blueprint of the manor. | Я дам вам карту дома. |
This is a blueprint for countries like China and Iran. | Такие методы сделают из нас подобие Китая или Ирана. |
In our case the blueprint shows a diameter of 3.950 | В нашем случае план показывает, диаметр 3.950 |
So to our blueprint, we need to add tuned spines. | Итак, к нашей модели стоит добавить усовершенствованные шипы. |
So to our blueprint, we stick on some sticky pads. | К нашей модели мы добавим несколько липких подушечек. |
in creating the blueprint for the new organisation clearly appears. | Значимость метода перспективы, направления и цели возрастает при создании определенного шаблона, используемого в новой организации. |
It is a blueprint for happiness politically, socially and spiritually. | Это проект счастья, с политической точки зрения, в социальном отношении и духовно. |
There is no single blueprint for that, nor should there be. | Здесь нет и не должно быть единой схемы. |
It will be a blueprint for Australian families well beyond 1994. | Это будет своего рода программой развития семьи в Австралии и после 1994 года. |
And it's the sequence of those subunits that defines that blueprint. | Эти основания и играют основную роль в сохранении и передаче генетической информации. |
Socio cyberneering has a blueprint for all of the identified problems. | В социокибернетике есть планы для решения всех известных проблем. |
But your blueprint is just a crude sketch and bad pun. | Фортенгейт 451. Спайк всё построит. |
A patent is a blueprint for how to make an invention. | Патент представляет собой план по изготовлению изобретения. |
Studying me as if I were a play or a blueprint. | Она изучает меня, как если бы я была пьесой или сценарием. |
But, unlike a blueprint for a house where all the information is stored on a flat piece of paper, the blueprint of life has many levels of organization to it. | Но в отличие от плана для постройки дома, который написан на бумаге, план для живого организма имеет несколько уровней организации. |
The Summit Outcome (resolution 60 1) provides the blueprint for the way forward. | В итоговом документе Саммита (резолюция 60 1) очерчен план действий на будущее. |
A copy of the Blueprint may be found at http www.export.gov apececommerce blueprint.html. | С текстом программы можно ознакомиться по адресу http www.export.gov apececommerce blueprint.html. |
In fact, the report should serve as a blueprint for international economic cooperation. | Фактически доклад должен послужить в качестве плана для налаживания международного экономического сотрудничества. |
The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. | Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. |
That blueprint has been used throughout Asia in recent decades, most notably in China. | Последние десятилетия данный план используется во всей Азии, особенно в Китае. |
As the Cold War kicked in, that blueprint was subjected to major modification, however. | Однако с началом Холодной войны мультипликационная концепция подверглась изменениям. |
The report and recommendations, after all, constitute a skeleton rather than a detailed blueprint. | В конечном итоге, доклад и рекомендации представляют собой основу, а не подробный план действий. |
Partnerships vary greatly and participants agreed that there was no single blueprint for success . | Партнерства характеризуются значительными различиями, и участники пришли к выводу, что не существует единого рецепта для успеха . |
2. We also know that there is no unique blueprint for promoting diversification efforts. | 2. Общеизвестно также, что для деятельности в области диверсификации нет единого готового рецепта. |
112. No single blueprint can be given for curing unemployment or expanding productive employment. | 112. Не существует универсального плана ликвидации безработицы или расширения производительной занятости. |
Structure is absolutely important because then you have a blueprint of what to shoot. | Структура самое важное, так вы получаете общую схему съёмок. |
With the recent progress on polio, Pakistan has a blueprint for future public health interventions. | После недавнего успеха в области борьбы с полиомиелитом Пакистан разработал план для будущих медико санитарных мер. |
It is a plausible blueprint for successful life anywhere, even if the biochemical details differ. | Это подходящий образец для успешного развития жизни где бы то ни было, даже при различии биохимических особенностей. |
The film was produced in cooperation with several companies, including Ecosse Films and Blueprint Pictures. | Фильм является совместным производством нескольких компаний, включая BBC Films и Irish Film Board. |
Democratization and Europe's New Public Order in CSCE and the New Blueprint for Europe (1991). | Democratization and Europe's New Public Order in CSCE and the New Blueprint for Europe (1991) |
Thirteen agreements and more than 300 commitments constituted a broad and comprehensive blueprint for change. | Тринадцать соглашений и более 300 обязательств составили широкую и всеобъемлющую основу для преобразований. |
Because, you see, DNA is like a blueprint that tells living things what to make. | Понимаете, ДНК это как схема, из которой живые организмы узнают, что делать. |
I didn't know one had to blueprint the facts of life for a great psychoanalyst. | Не думал, что буду разъяснять правду жизни великому психоаналитику. |
Related searches : Blueprint For - Blueprint Process - Blueprint Model - Integration Blueprint - Technical Blueprint - Blueprint Planning - Architecture Blueprint - Exam Blueprint - Functional Blueprint - Master Blueprint - Project Blueprint - Global Blueprint - Blueprint Phase - Design Blueprint