Translation of "bovine serum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bovine - translation : Bovine serum - translation : Serum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2 Bovine | 2.2 Говядина |
This is serum. | Это сыворотка. |
5.4 Bovine meat cuts | 5.4 Говяжьи отрубы |
They used truth serum. | Они использовали сыворотку правды. |
Extreme Anti Oxidant Serum | Extreme Anti Oxidant Serum (1 0 L 7 0 lt 0 B 8 gt A 8 4 0 B ) |
Yes, it's a serum. | Это сыворотка. |
(BOVINE, OVINE, CHICKEN, LLAMA ALPACA) | (ГОВЯДИНА, БАРАНИНА, МЯСО КУР, МЯСО ЛАМЫ АЛЬПАКИ) |
5.2 Bovine side skeletal diagram | 5.2 Диаграмма костей говяжьей полутуши |
Now one word you may have heard of is serum. So what is serum exactly? | Теперь сыворотка слово, которое вы могли слышать. |
Meat of bovine animals, frozen 0202 | Мясо крупного рогатого скота, замороженное 0202 10 |
Bovine meat a Base period quantities. | а Показатели, относящиеся к базовому периоду. |
One serie, or serus, or serum? | Один ряд , рядий или рядиус ? |
Well, you know what bovine stercus is? | Вы знаете, что такое вешать лапшу ? |
3.12 (Ovine Bovine) Provisions concerning conformity assessment requirements | 3.12 (Баранина говядина) Положения, касающиеся требований в отношении оценки соответствия |
That proved to be a lot of bovine stercus. | Так вот это была именно лапша на уши. |
Once it's clots, the, the, the cyber fractions called serum. | Итак, он взял плазму крови (плазма это просто кровь после того, как она свернулась). |
So plasma and serum you can just remember being very similar, and the exception is that the serum does not include the fibrinogen and clotting factors. | Поэтому помните, что плазма и сыворотка очень похожи за исключением того, что в сыворотке нет фибриногена и факторов свертываемости крови. |
It was first isolated from bovine brain, by Japanese scientists in 1979. | Он был впервые изолирован в бычьем мозге японскими учёными в 1979 году. |
The endocannabinoid 2 AG has been found in bovine and human maternal milk. | Эндоканнабиноид 2 AG был обнаружен в составе коровьего и человеческого материнского молока. |
To begin testing, the wells are filled with dilutions of the patient's serum. | Сперва следует внести в лунки различные разведения сыворотки, полученной от пациента. |
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality. | Я рекомендую состав номер 977. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность. |
Pilot study on implementation of the bovine standard evaluation of possibilities to facilitate conformity assessment. | Проведение экспериментального исследования по вопросам применения стандарта на говядину анализ возможностей для облегчения оценки соответствия |
Pilot study on implementation of the bovine standard evaluation of possibilities to facilitate conformity assessment. | Проведение пилотного исследования по вопросам применения стандарта на говядину анализ возможностей для облегчения оценки соответствия |
Right, some Bovine creature, and a feline creature with these claws paws on the left. | Правильно, бычье существо, и кошачье существо с когтистыми лапами слева |
Between the two bovine heads at the top, we see an inscription of his name. | Между двумя головами браминов сверху находится надпись с его именем. |
Peak serum concentrations (Cmax) are reached one to two hours after administration of the drug. | Пик концентрации в сыворотке крови (С макс) достигается через 1 2 часа после введения препарата. |
In 2000, the first crystal structure of a mammalian GPCR, that of bovine rhodopsin (), was solved. | В 2000 году была получена структура первого GPCR млекопитающих бычьего родопсина (). |
Final corrections had been made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. | В настоящее время секретариат занимается их опубликованием (см. |
The UNECE Standard for Bovine Meat Carcases and Cuts (2004 edition) has been published in English. | Стандарт ЕЭК ООН говядину туши и отрубы (издание 2004 года) были опубликованы на английском языке. |
French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ). | Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ). |
In the early stages of pregnancy, a serum marker screening test is performed for chromosomal pathology. | В ранние сроки беременности проводится скрининговый тест на сывороточные маркеры хромосомной патологии. |
In fact if I were to circle what is in serum I would circle this bit. | Действительно, если бы мне было нужно обвести, что находится в сыворотке, я бы обвел это. |
So the only thing I have left out of serum is fibrinogen and the clotting factors. | Единственное, что я не включил в сыворотку фибриноген и факторы свертываемости крови. |
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder! | А ты, Пугало, набралось наглости просить у меня немного мозгов, ты пустой, никчемный мешок опилок! |
Well serum, this word, is very very similar to plasma in terms of what it's made of. | Что же такое сыворотка? Сыворотка, это слово по значению очень похоже на плазму. |
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. | В настоящее время секретариат занимается их опубликованием (см. |
It so happens, my bovine friend, that The March of the Hussars is my favorite piece of music. | Мне не понравилось. Так уж вышло, мой религиозный друг, что Моисей и его осёл , это моя любимая мелодия! Я знаю каждую ноту! |
Enzyme replacement therapy with normal or ALP rich serum from patients with Paget s bone disease was not beneficial. | Infantile hypophosphatasia enzyme replacement therapy by intravenous infusion of alkalinephosphatase rich plasma from patients with Paget bone disease. |
This is normal pooled serum. but it works the way for plasma, blood, whatever you wanna actually use. | Нормальная смешанная сыворотка. Точно так же это работает для плазмы, крови, для всего, что вы хотите исследовать. |
In other instances she was pictured as a celestial bovine creature surrounded by stars or as a human woman. | В других случаях она была изображена в виде небесной коровы которую окружали звёзды или как женщина. |
According to his character profile on the Tekken Tag Tournament 2 website, this is because he drank a rejuvenation serum. | В его профиле персонажа на сайте Tekken Tag Tournament 2 , объясняется, что он выпил сыворотку омоложения. |
Studies have shown that regular consumption of boiled coffee increases serum cholesterol by 8 in men and 10 in women. | Исследования показывают, что регулярное потребление отварного кофе увеличивает уровень холестерина в крови на 8 у мужчин и на 10 у женщин. |
He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox. | Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы. |
The reaction is less intense as the serum is diluted and the amount of antibody captured in the wells decreases. | Чем сильнее разбавлена сыворотка, тем менее интенсивно проходит реакция, так как концентрация связанных антител в лунках снижается. |
Bovine cattle has problems standing the heat and the low quality of the grass specially in the north of the province. | Ведению скотоводства сопутствуют постоянные проблемы в виде жары и низкого качества подножного корма, особенно на севере провинции. |
Related searches : Bovine Serum Albumin - Foetal Bovine Serum - Bovine Animals - Bovine Leather - Bovine Meat - Bovine Milk - Bovine Mastitis - Bovine Insulin - Bovine Cartilage - Bovine Species - Bovine Lung - Bovine Albumin