Translation of "by knowing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By knowing - translation : Knowing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By gad, sir, you're a chap worth knowing.
Вы человек, с кем стоит познакомиться.
Knowing that He has created you by various stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
Knowing that He has created you by various stages?
Он сотворил вас по периодам.
Knowing that He has created you by various stages?
Он ведь создавал вас по этапам.
Knowing that He has created you by various stages?
а ведь Он последовательно создал вас каплей спермы, потом сгустком крови, потом куском мяса, потом костями и мясом?
Knowing that He has created you by various stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
Knowing that He has created you by various stages?
Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
Knowing that He has created you by various stages?
Он создал вас в различных образах.
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково установление (Аллаха) Величественного (в Своем владычестве), Знающего (Который знает все)!
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково установление великого, мудрого .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Ничто не сможет помочь им, если они будут продолжать упрямствовать и отворачиваться от знамений Аллаха, ибо тогда их постигнет наказание в этом мире и мучительная кара в мире ином. Именно этим возмездием Аллах устрашает неверующих в следующих аятах.
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково предопределение Могущественного, Знающего .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Это прекрасное творение установление Аллаха Великого, Могущественного и Непобедимого, который объемлет всякую вещь.
This has been determined by the mighty and all knowing.
Так предопределил Великий, Ведающий .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково было определение Сильного, знающего .
Knowing.
Среди Его прекрасных имен Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и воздает каждому по его деяниям добром за добро и злом за зло.
Knowing.
Ведь Он Мудрый, Всезнающий!
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
по щедрости от Аллаха и по благодати. И Аллах знающий (тех, кто благодарит Его за Его блага), мудрый (в управлении делами Своих творений)!
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
по щедрости от Аллаха и по милости. Поистине, Аллах знающий, мудрый!
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
по милосердию и милости Аллаха. Аллах Знающий, Мудрый.
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее и обладает великой мудростью во всём, что Он решает.
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
благодаря щедрости и благоволению Аллаха. Аллах ведь знающий, мудрый.
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
По милости и щедрости Аллаха, Исполнен знания и мудрости Аллах!
by God's favour and blessing God is All knowing, All wise.
По милости и благости Бога. Бог знающий, мудр.
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Таково установление (Аллаха) Величественного (в Своем владычестве), Знающего (Который знает все)!
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Это установление великого, мудрого!
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Этот чёткий порядок движения солнца и луны установление Всемогущего Аллаха, которому принадлежит власть над мирами и который всё знает По обороту солнца люди научились исчислять дни и годы, а по луне исчислять месяцы. !
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Сие установление Того, Кто мудр и могуч безмерно.
by Allah's favour and bounty. Allah is All Knowing, All Wise.
По милости и щедрости Аллаха, Исполнен знания и мудрости Аллах!
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Таково предопределение Сильного, Знающего.
Knowing, Wise.
Поистине, Аллах знающий (о вашем положении) (и) мудрый (в решении ваших дел)!
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах Знающий, Мудрый.
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах знающий, мудрый.
All Knowing.
В настоящее время мы слышим, как страны всего мира призывают к миру. С этой целью и была основана ООН. .
Knowing tuba
Зная тубы
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное.
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий .

 

Related searches : By Not Knowing - Knowing By Heart - By Knowing That - Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing - Knowing English - When Knowing - Knowing Which