Translation of "by whom" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By whom - translation : Whom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'By whom?'
Кому?
'By whom?
Кому?
By whom?
Кем?
By whom?
Кем же?
By whom? By you.
Позволить кому?
And by whom?
Кто же сделал его?
Caught? By whom?
Поймать?
When exactly and by whom?
Однако когда конкретно и от кого?
By whom was this done?
Кем это было сделано?
I don't remember by whom.
Даже не помню, о чем они.
May I ask by whom?
Правда?
By whom was the island discovered?
Кем был открыт остров?
By whom were these poems written?
Кем написаны эти стихи?
And I said, well, by whom?
А я говорю Принятой кем?
Ariane, who's being shot? Where? By whom?
Ариан, кого хотят убить, кто, где?
Not by so much discussion, not by mere intellect, but He reveals Himself to whom He chooses through whom He chooses.
Его не постичь ни спорами, ни обсуждениями, ни одним лишь интеллектом, но Оно открывает Себя тому, кого выбирает, через того, кого выбирает.
by the father and him whom he begot
И (клянусь Я) родителем рождающими и тем, что он породил рождаемыми (как из числа людей, так и из числа животных)!
His thinking's done for him outside. By whom?
Все решения за него принимаются в другом месте.
everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'
каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.
But what is to be done and by whom?
Но что же должно быть сделано и кем?
But I was brought to my senses, and by whom?
Но я опомнилась и кто же? Анна спасла меня.
Vladimir Soloviev Created by whom? The choice is always yours.
Владимир Соловьев кем созданы ?выбор всегда за вами.
Be not the first by whom the new are tried
Не будь же первым, кто опробует новинку
We're bought and sold like common goods, and by whom?
Мы покупаемся и продаёмся как обычный товар, и кем?
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
(Что я скажу потомкам Исраила, ведь Ты погубил лучших из них?) Если бы Ты желал, то погубил бы их еще раньше до того, как они вышли бы к этой встрече , (и) меня (вместе с ними).
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Если бы Ты желал, то погубил бы их раньше вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали глупцы среди нас?
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Он сказал Ты подверг их испытанию, посредством которого Ты вводишь в заблуждение, кого пожелаешь, и ведешь прямым путем, кого пожелаешь. Прости же нас и помилуй, ведь Ты Наилучший из прощающих, Самый достойный из милостивых и Самый щедрый из дарующих .
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили глупцы из нас?
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
И земля под ними грозно сотряслась, и они потеряли сознание от страха. Это за то, что они не покинули свой народ, когда тот поклонялся тельцу, не призывали его совершать добрые дела и перестать творить зло.
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде, а также и меня. Станешь ли Ты губить нас за то, что совершили какие то глупцы из нашей среды?
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Ведь если б Ты желал того, Ты б раньше уничтожил их и (погубил) меня. Ужель сейчас погубишь нас за то, Чем безрассудные из нас грешили?
It is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will.
Это только одно искушение от Тебя им Ты, кого хочешь, вводишь в заблуждение, и, кого хочешь, ведёшь прямо.
The soldiers were accompanied by several prison warders, whom the author mentions by name.
Солдат сопровождали несколько надзирателей (автор приводит фамилии надзирателей).
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds
в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
Question For whom? For whom?
Вопрос С кем? .
I want to know why he was murdered, and by whom.
Я хочу знать, за что его убили и кто?
This process will be undertaken by (time) .and by (whom) and an Ad Hoc Expert Group.
Процесс и деятельность
This movement is under attack by certain trolls, whom the Kremlin orchestrates.
Это движение атакуют некие тролли , которых режиссирует Кремль.
It has 150 members, all of whom are appointed by the King.
Включает 150 членов, которые назначаются королем.
1,056 Palestinians were killed by Israeli soldiers 235 of whom were children
израильскими военнослужащими убито 1056 палестинцев, в том числе 235 детей
Whom?
Кого?
WHOM?
Кого?
During the four days that followed, he was tortured by his interrogators, whom he mentions by name.
В ходе последующих четырех дней он подвергался пыткам со стороны допрашивавших его лиц, имена которых он приводит.
It was founded in 1650 by Frederick III, after whom it was named.
Основан в 1650 году Фредериком III как крепость для защиты полуострова Ютландия.
He married Elizabeth Ruth Tyrrell in 1920, by whom he had three daughters.
В 1920 году он женился на Элизабет Рут Тиррелл, которая родила ему троих дочерей.

 

Related searches : And By Whom - Completed By Whom - By Whom Were - Used By Whom - On Whom - Among Whom - Through Whom - Against Whom - Which Whom - Whom Is - Who Whom - Whom You - Amongst Whom