Translation of "call in" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Call it in. | Объявляйте тревогу. |
I'll call in. | Я догоню. |
Call In the Reserves | Избавляйтесь от резервов |
I'll call Matthews in. | Я зову Мэттьюса. |
I'll call them in. | Я приглашу их. |
Call Mollwitz in Berlin. | Позвони Молвицу в Берлин. |
Call them in, Pieta. | Позови их пожалуйста, Пита. |
Call? What call? | Какой разговор? |
She missed the Chief, kicked off a train. She's in Raton, New Mexico. Call the mayor, call the governor, call everybody, call everything off. | она сошла с Головного, потом ее ссадили с поезда, она в Рэтоне Нью Мексико позвоните мэру, позвоните губернатору, позвоните всем, отзовите всех! |
In part the call says, | В нем, в частности, говорится |
Call me in an hour. | Позвони через час. |
Call in Nick Carter? Chief | ѕозвать Ќика артера? |
When did Halloran call in? | Когда звонил Хэллоран? |
I put in the call. | Это я сообщил о происшествии. |
Wait till I call in. | Подожди, я отправлю запрос. |
Your call. Your call. | Решать вам. Только вам. |
Call him, call him. | Передайте ему. |
Grain, that which in England we call corn, and in the new world, we call wheat. | Зерно, которое мы в Англии называем кукурузой, а в новом мире пшеницей. |
If random students call in all the time, can they not call in 5 days in the row. | Если студентов постоянно отзывают, то могли бы отозвать их хотя бы на 5 дней подряд. |
In this place you call home. | В месте, что вы зовете своим домой. |
In Runyakole, we call them Nyekundire . | На языке руньянкоре мы называем их Нькундире . |
In case of emergency, call 119. | В случае крайней необходимости звоните 119. |
In case of fire, call 119. | В случае пожара звоните 119. |
I'll call back in twenty minutes. | Я перезвоню через двадцать минут. |
Call me again in two days. | Перезвони мне через два дня. |
Call me again in two days. | Перезвоните мне через два дня. |
Call me again in two days. | Позвони мне снова через 2 дня. |
I'll call you in an hour. | Я позвоню тебе через час. |
I'll call you in the morning. | Я позвоню тебе утром. |
He works in a call center. | Он работает в колл центре. |
She works in a call center. | Она работает в колл центре. |
I'll call you in a week. | Я позвоню тебе через неделю. |
I'll call you in a week. | Я позвоню вам через неделю. |
I'll call you in the evening. | Я позвоню тебе вечером. |
I'll call you in the evening. | Я позвоню вам вечером. |
I'll call you in the morning. | Я позвоню вам утром. |
In case of emergency, call 911. | В случае опасности звоните по телефону 911. |
Two in the SUV. Your call. | Двое в джипе. |
In case you leave early call | Будешь утром уходить позвони |
And they never call in vain. | ведь не зря Мурзилка я. |
In case of emergency, please call ... | Если со мной что нибудь случится, пожалуйста, позвоните... . |
Just call the man in charge! | Но это вовсе не разумно! |
In Japan they call it karoshi. | В Японии это называется кароши. |
I'll call you in the morning. | Я позвоню утром. |
May call Madvig in Henry murder. | Является ли Мэдвиг убийцей Генри? |
Related searches : Call In Debts - Call In Advance - Call Comes In - Call In Money - In A Call - Call In Progress - Call In Number - Call In Remembrance - Call In Loans - Call-in Allotment - In The Call - Call In Sick - Call Them In