Translation of "catalytic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Catalytic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Strategic and catalytic interventions
с) мобилизующие меры вмешательства на стратегических направлениях
But it can be catalytic.
Но она может быть катализатором.
The 126 ELX introduced a catalytic converter.
Модель Фиат 126 ELX получила каталитический нейтрализатор.
Catalytic converters may increase nitrous oxide emissions.
При использовании каталитических преобразователей может возрасти объем выбросов закиси азота.
Ribosomal RNA (rRNA) is the catalytic component of the ribosomes.
Рибосомальные РНК (рРНК) каталитическая составляющая рибосом.
It is usually used for catalytic hydrogenations in organic chemistry.
В органической химии используется для ускорения гидрогенизации.
Catalytic reactors meeting American Society of Mechanical Engineers 8 standards
каталитические реакторы, отвечающие стандартам категории 8 Американского общества инженеров механиков
And so, that was a really catalytic thing for them.
Это послужило для них хорошим катализатором.
Providing catalytic and continuous support for scaling up sustainable WASH programmes
Оказание каталитической непрерывной поддержки в масштабном воспроизводстве устойчивых программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены
The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid.
Департамент способен играть стимулирующую роль в демонтаже апартеида.
The active contribution of the European Union in this regard would be catalytic.
В этом плане активный вклад Европейского союза будет носить характер катализатора.
Official development financing could play a catalytic role in encouraging such capital flows.
Официальное финансирование в целях развития могло бы играть роль катализатора таких инвестиционных потоков.
So we can make a catalytic to help us provide some of that.
Катализатор может помочь нам получить часть всего этого.
Banco Compartamos in Mexico and SKS Microfinance in India illustrate impact investors catalytic role.
Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия.
It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character.
Он будет дополнять и поддерживать другие программные виды деятельности нормативного и каталитического характера.
UNARDOL plans to make a catalytic contribution in this respect in the near future.
ЮНАРДОЛ планирует в ближайшем будущем играть в этом отношении роль катализатора.
The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated.
Стимулирующая роль помощи, оказываемой системой Организации Объединенных Наций, имеет большую важность и получает всеобщее одобрение.
In particular, the regular programme is to be used for innovative and catalytic activities.
В частности, регулярную программу надлежит использовать на цели новаторской и стимулирующей деятельности.
Very often it is useful to utilize an external agency for this catalytic role.
Для активизации такой деятельности зачастую полезно использовать внешние учреждения.
Playing such a catalytic role should be the major preoccupation of the United Nations.
И Организация Объединенных Наций должна в первую очередь позаботиться о том, чтобы начать играть такую роль, роль катализатора.
The regional approach must continue to play a catalytic role in the disarmament effort.
Роль катализатора в усилиях по разоружению должен и впредь играть региональный подход.
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China s twittering classes ).
Они иллюстрируют каталитический эффект связанности по цифровым каналам связи (четко различаемой также среди китайских классов посетителей Twitter ).
All CF3 versions have three catalytic converters installed, two of them at the exhaust manifold.
Все версии Евро 3 имели три установленных катализатора, два из них сразу после системы выпуска.
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery.
4. Создание СИДСНЕТ опирается на принципы стимулирующего финансирования донорами, совместного несения расходов и возмещения расходов.
The Agency has to play a catalytic role in assisting member countries in this regard.
В этой связи МАГАТЭ должно выполнять роль катализатора в оказании помощи государствам членам.
The role of the United Nations in fostering the peace process was catalytic in nature.
В деле продвижения вперед мирного процесса Организации Объединенных Наций отводится роль стимулирующего характера.
19. The external trade sector can play a catalytic role in sustainable social and economic development.
19. Сектор внешней торговли может играть стимулирующую роль в обеспечении социального и экономического развития.
Ryōji Noyori (professor, Japan) for outstanding contributions in the development of organic chemistry and catalytic asymmetric synthesis.
2009 Рёдзи Ноёри (Япония) за выдающийся вклад в развитие органической химии и каталитического асимметрического синтеза.
Investment in women leads to a catalytic and multiplier effect throughout the family, work and social structures.
Инвестиции в женщин позволяют достичь эффекта катализатора и мультипликатора по всех семейных, производственных и социальных структурах.
National coordinating bodies have been a catalytic force in mobilizing action in countries all around the world.
Национальные координирующие органы стали реальной силой мобилизации действий в странах всего мира.
UNICEF provided catalytic support to China and Viet Nam in undertaking a communication campaign against cross border trafficking.
ЮНИСЕФ стимулировал проведение Китаем и Вьетнамом кампании взаимодействия в целях борьбы с трансграничной торговлей детьми.
To this end, can multilateral assistance play a catalytic role in creating industrial innovation systems in the South?
В этой связи может ли многосторонняя помощь играть каталитическую роль в создании на Юге систем внедрения новых промышленных тех нологий?
It has a higher octane number than gasoline and contains no sulphur, and does not damage catalytic converters.
По сравнению с бензином он имеет более высокое октановое число, не содержит серы и не наносит вреда каталитическим преобразователям.
Animal glutamate cysteine ligase (GCL) is a heterodimeric enzyme composed of a catalytic (GCLC) and a modulatory (GCLM) subunit.
Фермент Глутаматцистеин лигаза (GCL) это гетеродимер, состоящий из каталитической (GCLC) и регуляторной субъединицы(GCLM).
Class II comprises three catalytic isoforms (C2α, C2β, and C2γ), but, unlike Classes I and III, no regulatory proteins.
Киназы класса II состоят из 3 каталитических изоформ C2α , C2β и C2γ , но не имеют регуляторных субъединиц.
It has a higher octane rating than gasoline and contains no sulphur, and so does not deactivate catalytic converters.
Кроме того, он обладает более низким давлением пара, чем бензин, что обусловливает меньший объем выбросов в результате испарения (см.
Let me, however, underline that UNHCR apos s contribution in the field of prevention is primarily catalytic and collaborative.
Однако позвольте мне подчеркнуть, что участие УВКБ в деятельности в области предупреждения является прежде всего каталитическим и что в основе этого участия лежит сотрудничество.
SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of technical cooperation among developing countries.
ПППАС также была инициатором организации оказания технической помощи на основе технического сотрудничества между развивающимися странами.
That is all aid can be. And if we fail to use it as catalytic, we would have failed.
И если мы не используем её в качестве катализатора, мы потерпим неудачу.
Since their inception, the regional commissions have also played a catalytic role in the institution building in their respective regions.
С момента своего создания региональные комиссии играли также стимулирующую роль в институциональном строительстве в своих соответствующих регионах.
The GM has supported its demand side focus in part through the provision of catalytic resources from its own budget.
d) мобилизация и направление финансовых ресурсов.
The Inspectors attach great value to the catalytic role of the Secretariat in its interactions with the affected country Parties.
Инспекторы придают большое значение каталитической роли Секретариата в его взаимоотношениях с затрагиваемыми Сторонами.
20. Let me, however, underline that UNHCR apos s contribution in the field of prevention is primarily catalytic and collaborative.
20. Однако позвольте мне подчеркнуть, что участие УВКБ в деятельности в области предупреждения является прежде всего каталитическим и что в основе этого участия лежит сотрудничество.
The NCPCs will play a coordinating and catalytic role in developing cleaner production technologies and training industry and government professionals.
НЦЧП будут играть координирующую и стимулирующую роль в развитии экологически более чистых промышленных технологий и подготовке кадров для промышленности и центральных органов управления.
Regional institutions, including regional economic agreements, development banks and subregional groupings can play an important catalytic role in the integration process.
Региональные институты, включая региональные экономические соглашения, банки развития и субрегиональные объединения, способны стать мощным катализатором процесса интеграции.

 

Related searches : Catalytic Role - Catalytic Cracking - Catalytic Effect - Catalytic Activity - Catalytic Cracker - Catalytic Domain - Catalytic Oxidizer - Catalytic Heater - Catalytic Action - Catalytic Subunit - Catalytic Hydrogenation - Catalytic Process - Catalytic Cycle - Catalytic Impact