Translation of "cause a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't. | Ты не трус, я знаю. |
That's not a cause. | Это не благотворительность. |
'Cause he's a thief! | Потому что он вор! |
I'll cause a scandal. | Я устрою скандал. |
It's a worthy cause. | Это благое дело. |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
Not in a good cause. | Не в доброе дело. |
Cause he's got a bad...' | Можно, я отдам ее своему дяде? |
Now I have a cause. | Теперь у меня есть цель. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | Вообще благотворительное движение, как правило, имеет причину и людей, которых эта причина напрямую затрагивает. |
There has to be a cause. | Здесь нужна определённая идея. |
Theater with a cause in Guatemala | Театр с целью в Гватемале |
That'll cause a lot of criticism. | Это вызовет много критики. |
You are really a lost cause. | Ты действительно безнадёжен. |
So is this a hopeless cause? | Неужели все безнадежно? |
'Cause everyday is a new day. | Каждый день это новый день. |
'Cause everything comes with a price. | Всё имеет свою цену. |
You want to cause a scandal? | Вы хотите скандала? |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
Cause.... | Причина .... |
'Cause... | Потому что... |
'Cause... | Потому что... |
A just cause resides in people s hearts. | Справедливое дело живёт в сердцах людей. |
That's not a cause. That's an emergency. | Это не благотворительность. Это чрезвычайная ситуация. |
What a wonderful statement for your cause. | Какое удивительное заявления для этого дела. |
Slight inattention can cause a great disaster. | Небольшое невнимание может привести к большой беде. |
We don't want to cause a panic. | Мы не хотим создавать панику. |
We don't want to cause a panic. | Мы не хотим вызвать панику. |
Cause A model by Claussen et al. | Модель Клаузена и соавторов (Claussen et al. |
However, funding remains a cause of concern. | Тем не менее вопрос о финансировании продолжает вызывать обеспокоенность. |
Drug abuse is a cause of concern. | Вызывает тревогу злоупотребление наркотиками. |
'Cause this is gonna be a talk. | Потому что это собираешься быть говорить. |
And this was a cause for celebration. | Это было поводом для праздника. |
'Cause I'm leavin' On a jet plane | Заминавам надалеч със самолет. |
And this was a cause for celebration. | И это было причиной для празднования. |
'Cause I'm sailing on a boat (Whoooaou) | Я на яхте! |
This is a major cause of desertification. | А это главная причина запустынивания. |
I'm a lost cause in all this. | А я вообще безнадежен. |
'Cause you're higher than a lab monkey. | Потому что вы не подопытная обезьянка. |
Miles was 'cause we had a client... | Я не следил. Майлс был там, потому что был клиент. |
After all, just 'cause you're a widow | В конце концов, то, что вы вдова |
Our cause was land, not a thought. | Нашей целью была земля, а не мысль. |
Just cause I have a little cold. | Только изза того, что у меня небольшой насморк. |
He just wanted to cause a sensation. | Он хотел сотворить сенсацию |
Related searches : A Cause - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause - By A Cause - A Major Cause - Set A Cause - A Further Cause - Cause A Ruckus