Перевод "из за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из за - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не из за тебя, а из за себя!
It's not because of you, but because of me!
Пропускали из за своих ошибок, из за невыполнения игрового задания.
We missed due to our mistakes, due to non execution of the game plan.
Неясно, произошло это из за атаки или из за перегруженности.
It is unclear whether it was due to an attack or expired server quotas due to too many visits.
Ну, из за всяких дурацких вещей Из за моих глаз...
It's these stupid things they say because of my eyes...
Из за непонимания.
Well, a poor understanding.
Из за зависти.
Jealousy.
Из за жадности.
Greed.
Из за математики.
Because of math.
Из за этого.
Because of this.
Из за детей?
Why are you crying?
Из за меня...
Because of me...
Из за чего?!
And for what?!
Из за цены.
Because the price INAUDlBLE .
Из за неё?
What about her?
Из за чего?
For what reason?
Из за меня?
Because it is noisy due to me?
Из за унижения?
Is the embarrassment?
Из за стыда?
Is it shame?
Из за SOPA
At the SOPA
Из за денег?
Because of money?
Из за меня...
Because of me...
Из за чего?
What is it?
Из за инерции .
And his dad said, That's inertia.
Она популярна не из за своей красоты, а из за доброты.
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.
Вы покупаете её из за бутылки, а не из за воды.
You buy it because of the bottle, not because of the water.
То есть из за того, что за одной из дверей глупость
Or here is another example, this is picture of the city of Ann Arbor and if you look here you see some green areas, right, what these green things are... Is green spaces.
Она вышла за него из за денег.
She married him for his money.
Она выходит за него из за денег?
Is she marrying him for his money?
Это из за более ранних игр, не из за Джагая и Мадхая.
It's because before, it's not Jagai Madhai, it's not that indistinct pastimes.
Но с этим так сложно из за фильма или из за меня?
Stuart Ruderfer The responses mostly will be no. But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me?
Из за чего ты расстроилась? Из за того, что она не упала?
Are you disappointed that she didn't fall?
Из за этого, а ещё из за происшествия с лекарством от простуды.
That, too, but also because of the cough medicine incident.
Из за наследство покойного Ezekiah Хопкинс, из
On account of the bequest of the late Ezekiah Hopkins, of
Нестабильность из за непреклонности
Instability from Rigidity
Из за количества погибших?
Is it the number of deaths?
Все из за троеборья.
All this is because of the triathlon
Из за высокой стоимости.
It's because of the high cost.
Может, из за имуществаполитиков?
Maybe because of propertiesofpoliticians?
Это из за Тома.
Tom caused this.
Из за чего это?
What causes that?
Это из за чего?
What causes this?
Это из за тебя.
You caused this.
Это из за вас.
You caused this.
Это из за него.
He caused this.
Это из за неё.
She caused this.

 

Похожие Запросы : из-за из-за - из-за из - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - Из-за - из-за