Translation of "cautiously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cautiously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drive cautiously. | Води машину осторожно. |
Drive cautiously. | Ведите машину осторожно. |
Drive cautiously. | Едь осторожно. |
Drive cautiously. | Веди машину осторожно. |
Drive cautiously. | Едьте осторожно. |
Drive cautiously. | Водите машину осторожно. |
Drive cautiously. | Езди осторожно. |
Drive cautiously. | Ездите осторожно. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
They entered cautiously. | Они осторожно вошли. |
I'm cautiously optimistic. | Я смотрю с осторожным оптимизмом. |
Tom cautiously opened the envelope. | Том осторожно открыл конверт. |
Tom cautiously opened the envelope. | Том осторожно вскрыл конверт. |
Tom cautiously entered the room. | Том осторожно вошёл в комнату. |
I looked round cautiously for Rollo. | Я оглянулся осторожно, Ролло. |
I remain cautiously optimistic about the future. | Я со сдержанным оптимизмом смотрю в будущее. |
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience. | С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость. |
But Sobyanin, albeit more cautiously, favors decentralizing policies, too. | Но Собянин, хотя и более осторожно, тоже способствует децентрализации политики. |
She won't bite?' he asked, cautiously stepping with bare feet. | Не укусит она? прибавил он, осторожно ступая босыми ногами. |
However, there are many examples that lead us to proceed cautiously. | Вместе с тем есть много примеров, которые побуждают нас действовать с осторожностью. |
He was nevertheless cautiously optimistic and looked forward to further consultations. | Тем не менее он воспринимает эту идею с достаточной долей оптимизма и с нетерпением ожидает дальнейших консультаций. |
Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety. | Давайте действовать осторожно и давайте изучим это предложение во всей его полноте. |
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930 s, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro. | Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930 х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро. |
One of her ears had turned back while she ran, she breathed heavily but cautiously, and yet more cautiously looked toward her master, turning her eyes rather than her head. | Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина. |
Jacques Chirac, more cautiously, stated that stock options should be legally encadrés (framed). | Другие предлагают позволить пользоваться правом на опцион на акции большему числу сотрудников. |
Jacques Chirac, more cautiously, stated that stock options should be legally encadrés (framed). | Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона. |
She moved into feature film acting cautiously, choosing deliberately small roles to begin with. | Она продолжила сниматься в кино, намеренно выбирая небольшие роли. |
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously | Алиса не хотела обидеть Соня снова, так что она начала очень осторожно |
'Perhaps not,' Alice cautiously replied 'but I know I have to beat time when I | Возможно, нет, Алиса осторожно ответил |
Indeed, the International Monetary Fund s most recent report on the eurozone says as much (if cautiously). | В последнем отчете МВФ о еврозоне говорится именно это (хоть и осторожно). |
2. Any further improvement of the functioning of the Security Council should proceed cautiously, without haste. | 2. Дальнейшее совершенствование функционирования Совета Безопасности должно проходить тщательно, без спешки. |
'HE might bite,' Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. | Он может укусить, Алиса осторожно ответил не чувствует вообще хотелось иметь эксперимента попробовал. |
Oblonsky stepped up cautiously, whispered something to him, made a sign to Levin, and stepped back again. | Степан Аркадьич осторожно подошел к нему, пошептал что то и, подмигнув Левину, зашел опять назад. |
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. | За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения. |
I'm cautiously optimistic, but I believe women will be at the forefront of any change in Iran. | Я осторожный оптимист, и я убеждена, что женщины будут играть важнейшую роль в любых переменах в Иране . |
The Special Representative made a comprehensive assessment of the situation and said that he was cautiously optimistic. | Специальный представитель сделал всестороннюю оценку ситуации и особо отметил, что он испытывает чувство острожного оптимизма. |
It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss Kahn. | Кажется, под руководством Доминика Стросс Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ. |
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. | Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка. |
The provisional price has to be established very cautiously, taking into account the possible drops in the mar ket. | Предва рительные цены должны устанавливаться очень осторожно с учетом возможных спадов на рынке. |
In the initial stages, large investments such as in processing or storage facilities have to be considered very cautiously. | На начальной стадии работы крупные инвестиции, например в переработку или мощности по хранению, должны быть очень тщательно просчитаны. |
On 13 June (see S PV.5199), I presented my last assessment to the Council, and it was cautiously optimistic. | 13 июня (см. S PV.5199) я представила Совету свою последнюю оценку, которая была умеренно оптимистичной. |
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously planning documents have a certain legal power. | Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно у планировочных документов имеется определенная юридическая сила. |
It can't be grown in a year,' he remarked cautiously, immediately changing the subject. 'Well, and how is your husbandry getting on?' | Его в год не вырастишь, сказал он осторожно и тотчас же переменил разговор. Ну, а ваше хозяйство как? |
I walked around in Vietnam s Ho Chi Minh City very cautiously motorcyclists often snatch smartphones and cameras right out of tourists hands. | Во вьетнамском Хошимине я передвигался весьма осторожно мотоциклисты часто выхватывают из рук туристов смартфоны и фотокамеры. |
Regarding legal matters, the blog Immigration America explains that despite the euphoria about the measure, the process must be taken very cautiously | Освещая правовые вопросы, блог Эмиграция в Америку объясняет, что несмотря на эйфорию от принятых мер, к ним нужно относиться очень аккуратно |
Related searches : Cautiously Optimistic - Cautiously Positive - Cautiously Ask - Proceed Cautiously - Act Cautiously - Tread Cautiously