Translation of "charged back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fees charged
Взимаемая плата
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
Sir John King, later Lord King, was appointed chairman, charged with bringing the airline back into profitability.
Сэр Джон Кинг, впоследствии лорд Кинг, был назначен Председателем в 1981 ему была поставлена задача подготовить авиакомпанию к приватизации.
He charged that
Он утверждал что
Guilty as charged.
Виновен по всем статьям.
Charged with vagrancy?
Скитаетесь?
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other.
Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга.
This battery is charged.
Этот аккумулятор заряжен.
Has Tom been charged?
Тома обвинили?
Has Tom been charged?
На Тома возложили вину?
Tom hasn't been charged.
Тома не известили.
Charged zero size particle
Заряженная частицаPropertyName
He's not been charged.
Борберо?
By the time he gets back... you'll have Dana booked, charged, wrapped up... ready for the trip to Los Angeles.
К его возвращению, Дана будет задержана, обвинена, связана и готова к отправке в ЛосАнжелес.
The cavalry charged the enemy.
Кавалерия атаковала врага.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
Is the battery fully charged?
Батарея полностью заряжена?
Nobody has been formally charged.
Никому не предъявлено официальное обвинение.
Tom was charged with perjury.
Том был обвинён в лжесвидетельстве.
I wasn't charged for anything.
Меня ни в чём не обвинили.
You're charged with high treason.
Вас обвиняют в государственной измене!
Right, Svensson is now charged.
font color e1e1e1 Итак, Свенсон теперь заряжен.
Everything is charged to JJ.
Все за мой счет.
The heart is sorely charged.
Тяжёлое же бремя у неё на сердце!
When charged, confess. To what?
Во время обвинения сознайся.
Is he charged with it?
Он обвиняемый?
There's a warm, moist wind blowing at your back and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
Тёплый влажный ветер, дующий в спину, и запах земли, пшеницы, травы, заряженных частиц.
Magaluf police chief charged over corruption
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
The man was charged with theft.
Этот человек был обвинен в воровстве.
This man was charged with theft.
Этого человека обвинили в воровстве.
She should be charged with murder.
Она должна понести ответственность за убийство.
Tom was charged with attempted murder.
Том был обвинён в покушении на убийство.
I've been charged with a murder.
Меня обвинили в убийстве.
He was charged in November 2006.
Ему было предъявлено обвинение в ноябре 2006 года.
But they charged him with falsehood.
Они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепыми людьми.
But they charged him with falsehood.
Но, несмотря на эти знамения, большинство их не уверовали, а сочли его лжецом.
But they charged him with falsehood.
Они ж сочли его лжецом.
Magnetometers, radiation sensors charged particle detectors
Магнитометры, приемники излучений, датчики обнаружения заряженных частиц
These proteins are very negatively charged.
Эти протеины очень отрицательно заряжены.
I don't want Nurse Crane charged.
Я не хочу, чтобы сестру Крейн обвинили.
You're charged with high treason, Tink.
Тебя обвиняют в измене.
This is super charged American soft power.
Это переполненная американская мягкая власть.
The man charged me with being irresponsible.
Этот человек обвинил меня в безответственности.
The police charged Sachiyo with the murder.
Полиция обвинила Сачиё в убийстве.
The dog suddenly charged at the child.
Собака внезапно напала на ребёнка.

 

Related searches : Were Charged - Fees Charged - Price Charged - Amount Charged - Politically Charged - Costs Charged - Charged From - Charged Separately - Prices Charged - Charged Particles - Charged Property - Fee Charged - Negatively Charged