Translation of "chill out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Chill out. | Остынь. |
Chill out. | Успокойся. |
Chill out, Tom. | Расслабься, Том. |
Just chill the fuck out. | Смири се. |
Chill out, you bogus Arab! | Отвали, араб вонючий! |
Chill. | Уймись! |
Chill! | Остынь! |
Well, chill out, let me get through my speech jeez. | Минутку, дайте договорить. |
Wind Chill | Эффект. температура |
Chill, Sayid. | Остынь, Саид? |
Chill, Sayid! | Остынь, Саид! |
Chill, guys! | Остыньте, парни! |
He caught a chill because he went out in the rain. | Он подхватил простуду из за того, что ходил под дождём. |
The Big Chill | Великий Холод |
Why the chill? | Почему ты такой неприветливый? |
Chill? No chill. I've just got a lot of work to do. | Я не неприветливый, просто у меня много работы. |
Tom needs to chill. | Тому нужно остыть. |
You'll catch a chill. | Может, удастся убедить ее пойти. |
Oh beep Chill man! | Остынь чувак! |
Whoa, you're so chill! | Ты такая спокойная! |
God, you're so chill. | Боже, ты такая спокойная. |
Jump on the monkey's back, go back, chill out, hundreds will be fine. OK? | Да вылезь на спину обезьяне... ... вернись домой, успокойся и сотни жизней будет сохранено. |
But just, like, be chill. | Но будь, типа, на расслабоне. |
HAVE YOU HAD THE CHILL? | У вас озноб? |
The CD featured collaborations with several chill out musicians, including Lenny Ibizarre and Paco Fernández. | Диск является результатом сотрудничества нескольких chill out музыкантов, включая Ленни Ибисарре и Пако Фернандеса. |
let's just go back to the room and we'll have some water and chill out. | Давай мы просто... вернёмся в номер, попьём водички, успокоимся. |
But what if there's a chill? | А если там будет холодно? |
I'm really cool and chill now. | Я сейчас очень спокойна и невозмутима. |
You're not getting a chill, sir? | Вам холодно, сэр? |
From the chill earth winter snow! | Зиму с теплою весной, |
Not surprisingly, in most African markets, few categories have entered the slower growth chill out zone. | Не удивительно, что на большинстве африканских рынках в зону отдыха более медленного роста вошло несколько категорий. |
How do you like to relax and chill out at the end of a long working day? | Как вы любите расслабляться в конце долгого рабочего дня? |
Sure it'll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth. | Это избавит ваши кости от холода, а зубы от эмали. |
The chill of coming winter discouraged our picnic. | Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник. |
He suddenly felt a chill along his spine. | И по спине у него побежали мурашки. |
Then hurry to bed to avoid a chill. | А потом спешишь в кровать, чтобы не замёрзнуть. Рик. |
An exhibition to send a chill down your spine | Экспозиция, от которой идет мороз по коже |
Don't drink too much, and don't get a chill. | Не пей много и не простудись. |
When they chill your speech, then they've won, it reads. | Если они убьют вашу речь, они победят , написано там. |
It's better to chill white wine before you serve it. | Лучше охладить белое вино, перед тем как подавать его. |
Thinking of it made a chill run up my spine. | От мыслей об этом по спине пробежал холод. |
I caught a chill, I'll just have to bear it. | Похоже, у меня грипп. Но я должна выздороветь... |
A man might catch a nasty chill on his liver. | ак можно и печень застудить. |
When I saw it I got a kind of chill. | Когда Я их увидел, меня пробил озноб. |
Every time you say neardeath experience, I get a little chill. | И он начал ходить на свидания. Чего он не хочет. |
Related searches : Chill-out Area - Chill Out Space - Chill Out Time - Chill Out Music - Just Chill Out - Chill-out Room - Chill Roll - Chill Down - Chill Time - Chill Filtered - Chill Mould - Chill Mold - Winter Chill