Translation of "conflicted with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Conflicted with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

The Germans are deeply conflicted.
Немцы глубоко противоречивы.
She obviously loves him. She's conflicted.
Она влюблена в него, она в замешательстве.
Moreover, the conditions attached to aid often conflicted with domestic development strategies.
Более того, условия оказания помощи зачастую противоречат национальным стратегиям развития.
She's gorgeous. She obviously loves him. She's conflicted.
Она прекрасна. Она влюблена в него, она в замешательстве.
It would be inappropriate to include a statement in the commentary that conflicted with that decision.
Было бы неверно вклю чать в комментарий заявление, которое противоре чит этому решению.
That he was a tragically conflicted man is not news.
То, что он был трагически противоречив это не новость.
Full implementation of this policy, however, has often conflicted with the need to be flexible in support of the political process.
Полное осуществление этой политики, однако, нередко приходит в противоречие с необходимостью проявлять гибкость в поддержке политического процесса.
Neku is too conflicted to make a choice, and is shot down by Joshua.
Нэку не решается сделать выбор, и Джошуа стреляет в него.
The band's desire to spend more time writing songs conflicted with Trombino's availability, as he already had other projects on his schedule.
Желание группы, тратить больше времени на написание каждой песни противоречило Тромбине, так как у него уже был другой проект по его графику.
Frusciante refused, feeling that the creative freedom he needed for his solo projects would have conflicted with his role in the band.
Однако Фрушанте отказался, чувствуя, что творческая свобода, которая нужна ему для записи сольных проектов, будет конфликтовать с его ролью в группе.
No fear that you can not get out of it except fear that followed being conflicted.
Нет опасений, что вы не можете выйти из него, кроме страха, что последовали их противоречии.
Jean Jacques Rousseau was the conflicted genius who first articulated many basic themes of modernity, from democracy through authenticity, with all their contradictory demands.
Жан Жак Руссо был противоречивым гением, который впервые ясно сформулировал многие основные темы современности от демократии до подлинности со всеми их противоречивыми требованиями.
Land registration systems introduced in Africa conflicted with local customs, ignored soil conditions, and rarely led to the emergence of viable real estate markets.
Системы регистрации земли, введенные в Африке, противоречили местным обычаям и редко приводили к возникновению жизненных рынков недвижимости.
In the case of Hassan Faysal, the asylum seeker's statements conflicted not only with those of the security staff but also with testimony given by another asylum seeker.
В деле Хассана Фейзала заявления просителя убежища противоречат не только показаниям охраны, но также свидетельствам, данным другим просителем убежища.
However, he noted that this conflicted with Art 74, which provided that custom should form the basis of ownership and use of land in Vanuatu.
Вместе с тем он отметил, что это положение противоречит статье 74, в которой говорится, что права собственности и использования земли в Вануату должны регулироваться на основе обычного права.
A conversation between Global Voices contributors about reactions to the Ice Bucket Challenge revealed conflicted feelings about the meme.
Диалог между участниками Global Voices о реакции на Ice Bucket Challenge открыл противоречивые чувства о нём.
Congress was conflicted about requests that Arnold made for a more experienced general officer to lead the siege effort.
В Конгрессе были противоречия из за просьбы Арнольда назначить более опытного офицера для ведения осады.
The statements are said to have been highly prejudicial to the author apos s case, in that they purportedly contained identification evidence and evidence that conflicted with the ballistic evidence.
Эти показания были якобы крайне вредны для автора, поскольку, как утверждается, содержали данные о результатах процедуры опознания и доказательства, противоречащие результатам баллистической экспертизы.
The incident comes at a bad time in Tajik society's conflicted relationship with Russia, less than a month after the death of a five month old child of Tajik migrant workers.
Инцидент свершился на фоне все более ухудшающегося в обществе отношения к России. Прошло меньше месяца после смерти 5 месячного Умарали Назарова в Санкт Петербурге.
His delegation noted that no consensus had been reached on paragraph 3 of article 6 bis, and associated itself with the view that claims for reparation could be rejected if they conflicted with the constitutional law of Contracting States.
Отмечая, что пункт 3 статьи 6 не был предметом консенсуса, представитель Судана поддерживает мнение, согласно которому договаривающиеся государства должны иметь возможность отклонять требование о возмещении, если оно противоречит их внутреннему праву.
23. Since the 1960s Spain had argued that the Treaty of Utrecht, signed in 1713, overrode the principle of self determination, while the Constitution of Gibraltar in turn conflicted with the Treaty of Utrecht.
23. С 60 х годов Испания утверждает, что Утрехтский договор, который был подписан в 1713 году, противоречит принципу самоопределения, а гибралтарская конституция, в свою очередь, идет вразрез с Утрехтским договором.
Now I say this all with remorse, and I was feeling a tremendous amount of remorse at that time, but I was conflicted, because, while I was feeling remorse, I was excited, because I didn't get caught.
Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением, мне было жаль того, что произошло, уже в то время, однако я испытал противоречивые чувства, и вместе с раскаянием, я ощущал выброс адреналина, потому что меня не застукали на месте,
In an interview he stated I loved doing Dead by April, but I haven't really been involved in the songwriting process, and I wanted to do something on my own and that conflicted with the band's style.
В одном из своих интервью Йохан сказал Мне нравилось работать с Dead by Apeil, но я никогда не был вовлечен в процесс написания песен, я хотел делать что то сам, а это было не в стиле группы .
As a first step, nations should cease to think in terms of their own self interest, as though the interests of developing countries conflicted with those of the developed nations, and think in terms of partnership instead.
32. В качестве первого шага государствам необходимо отказаться от эгоистического мировоззрения, ибо интересы развивающихся стран отнюдь не противоречат интересам развитых государств, и взять на вооружение идеологию партнерства.
But I think what's kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face.
Но то, что заставляло меня год за годом возвращаться к этому портрету это противоречивое выражение её лица.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.
Она детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт она будущая мать.
The tensions between its increasingly open economy and its still closed political system and institutions (established during the Stalin era in the 1950's) make China the most conflicted nation of consequence in the world today.
Напряженность между его все более открытой экономикой и все еще закрытой политической системой и институтами (основанными в эпоху Сталина в 1950 х годах) делают сегодня Китай самой потенциально конфликтной в мире страной такой значимости.
With loving kindness, with patience, with openness?
Для любви, терпения, открытости?
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is.
Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались.
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links
Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference.
Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию.
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint.
Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой.
Guys we ate with and slept with and fought with.
Парни, с которыми мы ели, спали и воевали.
with pictures, with travel tips.
с картинками, с советами путешественникам.
Meraki, with passion, with love
Мераки   с воодушевлением, с любовью.
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion.
И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом.
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , .
Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог.
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
I can not live with concern, with the debt, with disgrace,
Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором,

 

Related searches : Conflicted Parties - Conflicted Feelings - Conflicted Relationship - Is Conflicted - Feel Conflicted - Conflicted Area - To Be Conflicted - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With