Translation of "copycat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Copycat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Copycat Capitalists
Капиталисты подражатели
Don't be a copycat.
Не будь повторюшкой.
There were a couple of copycat attacks.
Было ещё пару подобных случаев.
You will never ever be the best copycat in the world
Вы никогда не будете лучшим подражателем в мире, но вы станете лучшим, кем могли бы быть,
However, the copycat still secured the Chinese rights to the Freudenberg brand.
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
I've got to hit this copycat before he hears I'm after him.
Его надо поймать до того, как он узнает о моих планах.
The Chinese government blocked every single international Web 2.0 service, and we Chinese copycat every one.
Правительство Китая заблокировало все международные сервисы Web 2.0, и Китай скопировал все службы до единой.
Communications and mass media have long enabled copycat effects protests in one place ignite similar actions elsewhere.
Средства связи и массовой информации давно сделали возможным так называемый эффект подражания, заключающийся в том, что события в одном месте вызывают такие же события в других местах.
But copycat capitalism is not without risk indeed, it is unlikely to end without someone getting scratched.
Но имитация капитализма не может не иметь рисков едва ли она может привести к хорошему результату без ущерба для многих людей.
Ahsanullah Moni, a wealthy Bangladeshi film maker, announced his 'Copycat version of Taj Mahal' project in December 2008.
Ahsanullah Moni, богатый кинорежиссер из Бангладеш, объявил о своём проекте Copycat version of Taj Mahal в декабре 2008 года.
A trend of copycat suicides followed, as 944 people jumped into the same crater over the following year.
За этим последовала волна подражающих самоубийств, 944 человека прыгнуло в тот же кратер в течение года.
The case gained publicity for the discussions about impunity it sparked, and also because it later inspired a copycat crime.
Дело получило большую огласку из за безнаказанности преступника, а также потому, что оно позже вдохновило на преступление других .
You began to have a certain uniqueness As long as you following another others, as long as you being a copycat
Вы начинаете ощущать уникальность, до тех пор, пока вы будете следовать за другими людьми, до тех пора, пока вы будете подражателем
Given the proliferation of copycat websites spreading fake news, this makes it easier for Free Basics users to spread false information without realizing it.
Учитывая распространение сайтов, использующих схожесть с известными СМИ для публикации фейковых новостей, это повышает вероятность того, что пользователи Free Bascis будут распространять ложную информацию, сами того не зная.
When the copycat producers say that they will stop making films if films from a particular country are screened, I think that's a boon for the country.
Когда продюсеры подражатели говорят, что они перестанут снимать фильмы, если будут показывать фильмы из определенный страны, я думаю, это благо для страны.
While Konsul concluded that a new kind of leader was indeed necessary, but that this leader should be more like the legendary Kyrgyz hero Manas than a Putin copycat
В то время как Консул заключил, что новый тип лидера действительно необходим, но что этот лидер должен быть больше похож на легендарного героя Манаса , а не быть подражателем Путина
In other words, the major output of the industry is not important new drugs, but minor variations of drugs that are already on the market called copycat or me too drugs.
Иными словами, основную долю производимой отраслью продукции составляют не важные новые лекарства, а незначительные вариации на тему препаратов, уже имеющихся на рынке то, что называют имитациями или препараты клоны.
This, by the way, may not be mere copycat, but an attempt by Europe s central bankers, wary of exchange rate volatility, to loosely co ordinate interest rates to promote stable exchange rates.
Это, кстати, не было просто слепым подражанием это было попыткой центрального банка Европы, опасающегося неустойчивости обменного курса, как то скоординировать процентные ставки, чтобы обеспечить стабильный обменный курс.

 

Related searches : Copycat Effect