Translation of "cunning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cunning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How cunning! | Остроумно! |
And the cunning. | И хитрость. |
Tom is very cunning. | Том очень хитёр. |
Said cunning old Fury | Судья, я буду жюри, |
Captain, you're too cunning. | вы очень хитрый. |
It's cunning, all right. | Так оно! |
The bandit was cunning. | Бандит был хитрый. |
This cunning hat receives | Аплодисменты в толпе |
So here's our cunning experimenter. | Вот наш хитрый экспериментатор. |
What a cunning little camera. | Милая фотокамера. |
We must use cunning here. | Тут хитрее надо действовать. |
to bring thee every cunning sorcerer.' | чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна . |
to bring thee every cunning sorcerer. | чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна . |
to bring thee every cunning sorcerer.' | чтобы они привели к тебе всякого сведущего колдуна . |
to bring thee every cunning sorcerer. | Пусть приведут тебе всякого колдуна знающего . |
to bring thee every cunning sorcerer.' | чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов . |
to bring thee every cunning sorcerer. | чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов . |
to bring thee every cunning sorcerer.' | Они приведут к тебе всех искусных, умелых колдунов, которые обнаружат тебе истину того, с чем пришёл Муса, и тогда никто не последует за ним . |
to bring thee every cunning sorcerer. | Пусть приведут к тебе много колдунов более искусных и опытных в колдовстве, чем Муса . Этим людям хотелось облегчить беспокойство Фараона. |
to bring thee every cunning sorcerer.' | чтобы они созвали к тебе всех искусных волшебников . |
to bring thee every cunning sorcerer. | чтобы они привели к тебе всех искусных чародеев ... |
to bring thee every cunning sorcerer.' | Чтоб привели они к тебе Самых искусных чародеев . |
to bring thee every cunning sorcerer. | Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев . |
to bring thee every cunning sorcerer.' | они приведут к тебе всех искусных волхвов . |
to bring thee every cunning sorcerer. | Привели бы они к тебе всех искусных волхвов . |
It's on the checklist cunning, manipulative. | Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность. |
In! Tugarinskie troops We take cunning. | Во!!! Мы войска тугаринские хитростью возьмём. |
Trick them with some cunning subterfuge? | Обмануть их какими нибудь хитрыми трюками? |
Always used by a cunning psychopath. | Она знала, что брат хочет поместить ее сюда и пришла опорочить его. |
This will take all our cunning. | Надо действовать тонко. |
It's on the checklist cunning and manipulative. | Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность. |
The Purity and Cunning of Sherwood Anderson . | Sherwood Anderson a selective, annotated bibliography. |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | И сказал Фараон Приведите ко мне каждого знающего колдуна! |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | И сказал Фираун Приведите мне всякого колдуна знающего! |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | Фараон сказал Приведите ко мне всех знающих колдунов . |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта. |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | Фир'аун повелел Приведите ко мне всех умелых чародеев . |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | И Фараон сказал Вы приведите мне самых искусных чародеев . |
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.' | И Фараон сказал Приведите ко мне всех искусных волхвов . |
Be careful, the Graeae are very cunning. | Будь осторожен! Старухи плутуют. |
Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. | Sirrah, перейдите нанять меня двадцать хитрые повара. |
Do I know that cunning little hill? | Как я могу не узнать этот милый маленький холмик? |
Did you ever see anything so cunning? | Какое чудо. |
So cunning and so young is wonderful. | Такой плутишка и в такие годы! |
You are not strong, you are sly, cunning. | Ты не силен ты хитер и лжив! |
Related searches : Cunning Plan - Cunning Trick - Cunning Fox - Sheer Cunning - Low Cunning - Political Cunning