Translation of "cut back" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cut back on sugar.
Сократите потребление сахара.
Most of us would do well to cut back, and to cut way back.
Большинству из нас не мешало бы сократить потребление сахара.
I've cut back on the reading.
И я урезал время на чтение.
We have cut back production by 20 .
Нам придется снизить производство на 20 .
Consumption and investment will be cut back further.
Потребление и инвестирование снова будут урезаны.ampnbsp ampnbsp
Should the U.S. cut back aid to Liberia?
Следует ли США сократить размер помощи , оказываемой Либерии?
You smoke far too much. You should cut back.
Ты слишком много куришь. Тебе следует ограничить количество.
You smoke far too much. You should cut back.
Ты слишком много куришь. Ты бы курил поменьше.
I'll send you back your grand and your cut. Okay.
Я пришлю тебе твою штуку и твою долю из выигрыша.
No, you cut back and tell Joss everything's lovely. Run.
Нет, ты иди скажи Джоссу, что всё отлично.
They cut back your part and you stay so calm?
Вам обрезают роль, и вы так спокойны?
If things get too rough, the Fed will cut rates back.
Если дела пойдут не так, то есть и лекарство большое положительное сальдо бюджета призывает к существенному сокращению налогов, а это в Америке работает, причем быстро. Если дела пойдут с трудом, то ФРС сократит процентные ставки до первоначального уровня.
If things get too rough, the Fed will cut rates back.
Если дела пойдут с трудом, то ФРС сократит процентные ставки до первоначального уровня.
In November 1995, midday service was cut back to 145th Street.
В ноябре полуденный маршрут был возвращён до 145th Street.
We go back for Turkey, they cut us off from the lair.
У нас есть еще несколько минут.
Cut cut cut!
Режь режь режь!
If you cut the tail off of a lizard, it will grow back.
Если отрезать хвост ящерице, он снова отрастёт.
After all, I cut those scenes out for a reason back in 1979.
Делая её, он придумал сцены, которых не было в сценарии.
Why don't you have it cut or sweep it back behind your ears?
Почему бы тебе не постричься или не зачесывать их за уши?
Brown, you think you know your way back to the trail we cut?
Браун, думаешь, найдешь дорогу до той тропы, что мы прорубили?
Cut. Cut.
Выключить камеры!
You have to cut it out, bring it back home, cut it up, look inside and say, Oh yes, it does have gas.
Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать Да, бензин и правда есть.
In 1995, rush hour service to 241st Street was cut back to Nereid Avenue.
В 1995 году, час пиковый маршрут к 241st Street, был возвращён к Nereid Avenue.
My head was cut open across the front, lifted back, exposing the skull underneath.
Голова была разбита, кожа задралась, обнажая череп.
To improve international cooperation will serve to cut back on duplications and maximalize results.
Эта важнейшая роль статистики впоследствии будет подчеркиваться также в ходе проведения двусторонних переговоров. Кроме того, таким
The one sure way to get him back is to cut off his money.
Единственный верный способ его вернуть лишить его денег.
The International Monetary Fund (IMF) has been forcing us to cut back on government spending.
Международный валютный фонд (МВФ) фокусирует внимание нашего правительства на сокращении расходов.
We will also change our jaw cutting program to skim cut into the back face
Мы также изменим наши челюсти программы резки для беглого нарезать обратной лицевой
20th Century Fox cut it from the completed film, but director William Richert put it back into place for his director's cut some years later.
20th Century Fox вырезали ее из фильма, но режиссер Уильям Ричерт оставил песню в своей режиссерской версии несколько лет спустя.
Cut me, cut me.
Режь меня, режь.
If anything, domestic banks with shallower pockets were more likely to cut back in the crisis.
Во всяком случае, местные банки с небольшим капиталом были более склонны урезать кредитование во время кризиса.
We hope that the UNDP budget for the region will not be cut back any further.
Мы надеемся, что бюджет ПРООН для региона не будет больше урезаться.
Without this groove cut, a sharp edged part will not locate correctly on the back face
Без этого паз вырезать острыми краями часть не будет правильно найти на задней лицом
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard.
Вырезать Эквивалент Правка Вырезать Вырезать выделенное в буфер обмена.
Cut. Cut. That won't do.
Хорошее Выключить камеры! Так не пойдёт.
What's the cut? No cut.
Какова моя доля?
Cut the electricity. Cut it?
Перережь электрический провод.
A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending.
Семья, которая должна больше денег, чем она может легко отдать, нуждается в сокращении затрат.
Foreign investors may decide to cut back financing America's budget and current account deficits on favorable terms.
Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях.
The album was originally going to have 32 songs, but this was cut back to 28 songs.
Первоначально, музыканты выбрали для диска 32 песни, но в итоге, сократили их количество до 28.
So to cut the story short, I decided that I had to go back and do it.
Одним словом, я решил, что надо начать заново и довести дело до конца.
Cut nothing or I'll cut your throats!
Не делай этого! Если мы упадем, то вместе.
Cut!
Режьте!
Cut!
Режь!
Cut
Счётчик

 

Related searches : Back Cut - Low Cut Back - Cut Back Hours - Cut Back Spending - Have Cut Back - Cut Right Back - Cut Cut Cut - Cut - Cut To Cut - Back To Back - Back-to-back - Flame Cut - Cut Flowers