Translation of "darts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Darts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's play darts. | Давай в дартс сыграем. |
Let's play darts. | Давайте в дартс сыграем. |
You and your darts. | Опять ты со своим дартсом. |
Darts career Adams was born in Sutton, London and started his darts career in pubs. | Адамс родился в Лондоне и начал свою карьеру в пабах. |
Tom beat me at darts. | Том выиграл у меня в дартс. |
Tom beat me at darts. | Том обыграл меня в дартс. |
Tom and Mary are playing darts. | Том и Мэри играют в дартс. |
How about a game of darts? | Сыграем в дартс? |
How about a game of darts? | Как насчёт игры в дартс? |
Playing darts in the village pub. | Дартс в деревенском пабе. |
So, for example, if you throw darts, there's infinitely many ways to angle the darts and to accelerate them. | Так, например, при игре в дартс, существует бесконечное множество возможностей наклонить дротик и ускорить его. |
He plays for the British Darts Organisation. | Он играет в Professional Darts Corporation. |
Tom pulled the darts out of the board. | Том вытащил дротики из доски для дартса. |
Following the formation of the World Darts Council in 1993, all the players that left the British Darts Organisation were banned from playing county darts, leaving England searching for a new team and a new captain. | Когда сформировалась World Darts Council в 1993, много высококлассных игроков ушли из BDO, оставив Англию в поисках новой команды. |
Imagine we're playing darts or something, and throwing them. | Представьте себе, что мы игры дартс или что то, и бросали их. |
I never get tired of watching Tom and Mary play darts. | Мне никогда не надоедает смотреть, как Том и Мэри играют в дартс. |
This was on a monkey hunt, hunting with curare tipped darts. | Они охотились на обезьян, охотились при помощи дротиков, смазанных ядом кураре. |
See I'm a local darts champion three times in a row. | Значи, аз съм местен шампион по дартс, 3 пъти подред. |
Nothing like a game of darts to give you an appetite. | Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс. |
He was beaten 6 4 in the 2004 Bavaria World Darts Trophy final by Raymond van Barneveld and lost the 2006 Bavaria World Darts Trophy final to Phil Taylor 7 2. | В 2004 на World Darts Trophy в финале был побеждён Раймондом ван Барнивельдом 6 4, и в 2006 Филом Тэйлором 7 2. |
Darts are counted as stubble he laugheth at the shaking of a spear. | (41 21) Булава считается у него за соломину свисту дротика он смеется. |
And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. | У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками. |
Smith, I like you, and if you can beat me in darts tonight I'm yours. And uh. | Смит, много те харесвам и ако тази вечер ме биеш на дартс съм твоя. |
Lockheed proposed a new design, the CL 310 with a low wing and four Rolls Royce Darts or Napier Elands. | Тогда Lockheed предложил новый дизайн CL 310 в качестве низкоплана и с двигателями Rolls Royce Darts или Napier Elands. |
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again. | Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова. |
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. | а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого |
The governess put the bodice darts in the wrong places, cut out the arm holes too big, and nearly spoilt the dress. | Англичанка, перешивая, сделала выточки не на месте, слишком вынула рукава и совсем было испортила платье. |
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one. | а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого |
And now, we see Vulcan forging thunderbolts and handing them over to the king of all the gods, Zeus, who plays darts with them. | И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт. |
The song has enjoyed a rise in popularity ever since Sky Sports began using it during its coverage of the Professional Darts Corporation's major tournaments. | Песня получила широкую популярность с тех пор, как Sky Sports начали использовать её на главных турнирах Professional Darts Corporation. |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми! |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Вино, майсир, жертвенники, стрелы мерзость из деяния сатаны. Сторонитесь же этого, может быть, вы окажетесь счастливыми! |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний дьявола. Сторонитесь же ее, быть может, вы преуспеете. |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном. Сторонитесь этого, быть может, вы преуспеете. |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Все, что пьянит (и травит) ум, азартные затеи, И камни (жертвенников, алтарей и мест молений), (И жребии) на стрелах Все это мерзость, что измыслил Сатана. Так воздержитесь же от этих искушений, Чтоб обрести вам (счастье и) успех. |
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed. | Вино, игра в жеребьи, кумиры, стрелованья гнусны дело сатаны потому устраняйтесь от этого может быть, будете счастливы. |
Before imaging, I always felt like I was throwing darts in the dark at my patients and had hurt some of them which horrified me. | До появления снимков мне казалось, что я бросаю дротики в кромешной тьме в пациента и, к своему ужасу, раню его. |
Canadian built 1961 Darts were identical to U.S. models on the outside, but the interior trim, controls, and displays were those used on the U.S. Plymouth. | В результате к 1962 году модели Dodge и Plymouth были существенно уменьшены в размерах и переведены на сравнительно короткую 2900 мм колёсную базу. |
Thus far the busy Captain had not looked up to Jonah, though the man now stands before him but no sooner does he hear that hollow voice, than he darts a scrutinizing glance. | До сих пор заняты капитан не поднял глаза к Ионе, хотя человек в настоящее время стоит перед его, но не раньше, он слышал, что глухим голосом, чем он дартс тщательного взгляд. |
Origins In 1992, some high profile players, including all previous winners of the BDO World Darts Championship still active in the game, formed the WDC (now PDC), and in 1994, held their first World Championship. | В 1994 году несколько высокопрофильных игроков, включая всех победителей чемпионата мира, организуемого Британской организацией дартс (BDO), сформировали WDC (сейчас PDC) и организовали свой чемпионат мира. |
He also lost to 17 year old Dutch youngster Michael van Gerwen 7 5 in the 2006 Winmau World Masters final, having led 5 2 and despite averaging 107 for the first nine darts of each leg. | И в этом же 2006, его сенсационно победил в финале Winmau World Masters 17 летний голландец Майкл ван Гервен 7 5, Адамс вёл 5 2 и его набор был около 107 за первые 9 бросков в леге. |
Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. | Иоав сказал нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе. |
Then Joab said, I'm not going to wait like this with you. He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. | Иоав сказал нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе. |
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance. | И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов. |
The term most commonly refers to U.S. Open (golf) US Open (tennis)Other uses include (in alphabetical order by sport game) U.S. Open Badminton Championships U.S. Open Beer Championship U.S. Open (bowling) U.S. Open Chess Championship U.S. Open (crosswords) U.S. Open (cycling) US Open (darts) U.S. Open (go), boardgame tournament U.S. Women's Open, golf tournament ISKA World Martial Arts Championship US Open Polo Championship U.S. Open pool championships a.k.a. | U.S. Open (US Open, Ю Эс Оупен ) открытое (т. е., в котором могут участвовать представители любой страны) первенство США в каком либо виде спорта. |
Related searches : Darts Board - Knee Darts - Playing Darts - Play Darts - Back Darts - Bust Darts - Throwing Darts - Tungsten Darts - Front Darts - Fiery Darts - Game Of Darts