Translation of "decease" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Decease - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.
Montaigne, in his Essays , said that Henry VII, in his will, instructed his son to put Suffolk to death immediately after his own decease, and he criticized Henry for requiring that his son do what he himself would not do.
Французский писатель Мишель де Монтель в своих Очерках писал, что король Англии Генрих VII в своем завещании поручил сыну и наследнику Генриху VIII сразу же после своей смерти лишить жизни Эдмунда де Ла Поля, графа Саффолка, заключенного в Тауэре.
However, the right to property or inheritance of the assets of the decease goes automatically to the first born son in the family and, it is his responsibility to share these with his younger brother if he chooses to do so.
Однако права собственности покойного или оставленное им в наследство имущество автоматически переходят к старшему сыну в семье, и он сам решает вопрос о разделе наследства со своими младшими братьями, если он этого захочет.
The report also provides some insight into the constraints under which the compliance measures are being implemented, the key ones being limits on the state budget and the obscene racial disparities in resources including income, human development, distribution of land and other forms of capital or resources. Poverty and decease are also major constraining factors.
Для искоренения социальных и психологических последствий этой системы необходимо в первоочередном порядке учитывать расовые и гендерные факторы во всех стратегиях, направленных на достижение целей настоящей Конвенции в условиях Южной Африки.