Translation of "deploy for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Okay, deploy the airbags.
Теперь воздушные подушки.
Sergeant, deploy your men.
Сержант, расставьте своих людей.
Should we deploy the troops?
Следует ли послать войска?
Should we deploy the troops?
Нам поднимать войска?
We deploy in battle array.
Выстроимся в боевом порядке.
They're yelling deploy. Voices Oh shit.
Они кричат играй. Голоса Вот чёрт.
Acronis Snap DeployAcronis Snap Deploy is a system deployment solution that enables organizations to deploy new machines quickly and easily.
Acronis Snap Deploy линейка решений для быстрой установки ПО на новые компьютеры при помощи технологии создания образов дисков.
Electronic intelligence satellites may deploy distinctive receiving antennas.
Спутники радиотехнической разведки могут быть оснащены специфическими приемными антеннами.
We wanna land a craft, deploy solar sails.
Да изстреляме ракета със соларни платна.
They realize the computer failed, they're yelling Deploy!
Это редкость. Здесь произошёл сбой компьютера. Они кричат играй.
We'll deploy our forces and comb the town.
Бросим все наши силы и прочешим город.
You will deploy them between 'George' and 'Easy'.
Разместите их между Джорджем и Изи .
No flexibility existed within either bloc for smaller groups of members to deploy alliance assets.
В любом из блоков недоставало гибкости, позволявшей небольшим группам участников развертывать активы альянса.
How will it choose to deploy its newfound power?
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees.
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening.
Наша способность развертывать силы быстрого реагирования также нуждается в укреплении.
You can deploy power in a wide range of ways.
Вы можете применить власть по разному.
Plans were made to deploy DNSSEC based on RFC 2535.
Было запланировано реализовывать DNSSEC, основываясь на IETF RFC 2535.
Mr. Mehlis, an experienced prosecutor, will deploy to Lebanon shortly.
Г н Мехлис, опытный прокурор, отправится в Ливан уже в скором времени.
That's good, but again we tend to deploy it selectively.
Это хорошо. Но вновь оно применяется выборочно.
In between those times, we deploy the high speed trawl.
Bu süreçlerde, hızlı ağı denize atıyoruz
Violations of the treaty would be easily detectable and allow time for the West to deploy countermeasures.
Нарушения договора можно будет легко обнаружить, получив достаточное время для принятия Западом контрмер.
The decision by NATO to deploy additional troops and assets for the forthcoming elections is most encouraging.
Решение НАТО направить дополнительные войска и ресурсы в связи с предстоящими выборами дает основания для оптимизма.
They basically create a cache of weapons for your immune system which you can deploy when needed.
Они создают запас вооружения для вашей иммунной системы, который можно задействовать при необходимости.
At 14 00 on 24 October, Maruyama's left and right wing units began to deploy for their attacks.
В 14 00 24 октября подразделения левого и правого крыльев Маруямы начали занимать позиции для атаки.
The market s solution is to re deploy displaced labor to services.
Рыночное решение заключается в том, чтобы перераспределить вытесненные трудовые ресурсы в сферу услуг.
What counter measures China will deploy are yet to be discerned.
Пока еще не ясно какие контрмеры предпримет Китай.
It has not so far been possible to deploy this personnel.
Пока что развернуть этот персонал не удалось.
To deploy almost 500 men... To blanket an entire Paris neighborhood...
Мобилизовать пятьсот полицейских, расставить по целому кварталу Парижа.
(c) To deploy temporarily to new or expanding missions as required and
c) служебные командировки при необходимости в новую или расширяющуюся миссию и
Coca Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
Coca Cola установит это оборудование в 206 странах, по всей планете.
This was a technology I would frequently deploy as a police officer.
Именно технологии часто были моим оружием, когда я работал полицейским.
Thus, China will have to withdraw an increasing proportion of its female workforce and deploy it for reproduction and childcare.
Таким образом, Китаю придётся изымать всё большее количество женской рабочей силы и использовать её для воспроизводства и ухода за детьми.
Both Greg and I were big believers in the IP... We're just looking for the right way to deploy it.
После гибели сына от руки Ученика, Гао Старший впадает в депрессию и требует найти убийцу.
The Director of the CIA decided to deploy some A 12s to Asia.
После продолжительных споров ЦРУ решило разместить А 12 в Азии.
Moreover ADF legal officers regularly deploy with ADF units serving on Operations overseas.
Кроме того, юридические советники АСО регулярно сопровождают подразделения АСО в ходе операций за рубежом.
At present, there are no known programmes to deploy systems involving such weapons.
Насколько известно, в настоящее время нет программ размещения систем, предусматривающих применение такого оружия.
He noted that the more observers the United Nations could deploy, the better.
Он отметил, что чем больше наблюдателей сможет разместить Организация Объединенных Наций, тем лучше.
As a result, arrangements were made to deploy the Unified Task Force (UNITAF).
В результате были приняты меры для развертывания Объединенной оперативной группы (ЮНИТАФ).
Egypt continues to deploy every possible effort in support of the peace negotiations.
Египет продолжает предпринимать все возможные усилия в поддержку мирных переговоров.
We're about to deploy to production our app we written to with Angular.
Мы собираемся развернуть производство нашего приложения мы записаны с углового.
There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
Есть момент времени, когда мы сможем раскрыть парашют.
We deploy police, judicial experts and soldiers in unstable zones around the world.
М6 задействуе) п А Я З З ю , э к с п е р т А в в А б Я а с т З права З с А Я д а т в не с т а б З Я ь н 6 х зА на х п А все)у )Зру.
Subsequent negotiations led to a compromise agreement in November for a hybrid AU UN force that would deploy in three stages.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею.

 

Related searches : Deploy Resources - Deploy Capital - Deploy Application - Deploy Hardware - Deploy Content - Deploy Products - Deploy Services - Deploy Efforts - Further Deploy - Deploy Network - Deploy Video - Deploy Across - Deploy Information