Translation of "discretionary nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretionary - translation : Discretionary nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discretionary cases under staff rules | Дискреционные случаи в соответствии с правилами о персонале |
The orange slice is what's discretionary. | Оранжевым обозначены расходы по собственному усмотрению |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий |
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. | Однако в этих механизмах не должны учитываться политические соображения или соображения в пользу отдельных стран. |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. | b) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ. |
The Commission decided, however, to retain the existing discretionary approach. | Несмотря на это, Комиссия решила сохранить существующий дискреционный подход. |
Some discretionary funding maybe available in individual departments. http www.ucc.ie | Студенты и аспиранты, получившие стипендии, могут учиться и проводить исследования в различных государственных |
Some discretionary funding may be available in individual departments.http www.tcd.ie | Кандидаты должны |
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. | Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий 10 12 9 |
That meant that States would have a large amount of discretionary power. | Это означает, что государства будут обладать большими дискреционными полномочиями. |
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers. | Судьям, и особенно председателю суда, была предоставлена широкая власть. |
The payment of assessed contributions was a solemn treaty obligation and not discretionary. | Выплата начисленных взносов является официальным договорным обязательством и не имеет дискреционного характера. |
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below). | По мнению Комитета, существует также необходимость в определении мероприятий, санкционированных директивными органами (обязательных мероприятий), и тех мероприятий, которые инициируются Секретариатом (факультативных мероприятий) (см. также пункт 16 ниже). |
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption. | Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции. |
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. | Государство должно пользоваться неограниченной свободой в том, что касается реализации им своего дискреционного права на осуществление дипломатической защиты. |
The Secretary General apos s discretionary authority to upgrade travel to first class remained unchanged. | При этом остались без изменений дискреционные полномочия Генерального секретаря повысить до первого класс проезда сотрудников. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. |
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight. | Генеральному секретарю следует предоставить необходимые дискреционные полномочия в сочетании с подотчетностью и независимым надзором. |
God is nature. Don't go against nature. | Бог это природа. Не будьте против природы! |
www.icn.pt (Nature Conservation Institute for Nature Conservation). | www.icn.pt (Институт охраны природы). |
We nourish the Nature, Nature nourishes us. | Мы кормим природы, Природа кормит нас. |
Nature. | Membr. |
Nature | Природа |
Nature, | Природа, |
The author moreover argues that, since the Chairman of the Administrative Tribunal has discretionary power to put cases on the roll, he could have granted the author apos s request, taking into account the particular nature of the case. | Автор далее утверждает, что, поскольку председатель административного суда наделен правом включать по своему усмотрению дела в расписание работы суда, он имел возможность удовлетворить просьбу автора с учетом особого характера его дела. |
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending. | Поэтому он призвал к пятилетнему мораторию на то, что правительство США называет дискреционными гражданскими расходами. |
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices. | Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин. |
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption. | В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений главного источника как неэффективности, так и коррупции. |
It also noted that the working group had explored the use of discretionary payments to incentivize mobility. | Она также отметила, что рабочая группа изучила вопрос об использовании поощрительных выплат, производимых на дифференцированной основе, для стимулирования мобильности. |
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council apos s discretionary powers. | В этой связи мы весьма озабочены злоупотреблением Советом особой властью. |
The Secretary General should be given discretionary authority with regard to day to day peace keeping activities. | На Генерального секретаря следует возложить дискреционные полномочия в отношении повседневной деятельности по поддержанию мира. |
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. | А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой либо властью. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Через природу, природу человека иль Вселенной, |
Nature doesn't belong to us, we belong to Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы принадлежим природе. |
4. nature... | Природа... |
Nature , 1998. | Nature , 1998. |
Against Nature? | Против природы? |
SECTORAL NATURE | ШИРОКОГО СЕКТОРАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА |
Human Nature | Никогда не сомневайтесь в том, что небольшая группа мыслящих и самоотверженных людей способна изменить мир. |
Human Nature | Природа человека |
Nature, city. | Природа, город. |
(Nature sounds) | (Звуки природы) |
Celebrating Nature | Празднование природы |
ON NATURE | Чувство природы |
Related searches : Non-discretionary Nature - Discretionary In Nature - Discretionary Behaviour - Discretionary Limit - Discretionary Mandate - Discretionary Spend - Discretionary Time - Discretionary Policy - Discretionary Benefits - Discretionary Expenditure - Discretionary Items - Discretionary Decision - Discretionary Goods