Translation of "do i disturb" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do I disturb you?
Я не помешала?
I DO HOPE WE DIDN'T DISTURB YOU.
Надеюсь, мы не побеспокоили тебя.
Do not disturb.
Не беспокоить.
Do Not Disturb
Не беспокоить
Do not disturb her.
Не беспокойте её.
Do not disturb her.
Не беспокой её.
Why do you disturb me?
Почему ты мне мешаешь?
I won't disturb you.
Я не буду тебя отвлекать.
I won't disturb her.
Я её не побеспокою.
I hope I didn't disturb you.
Надеюсь, я тебя не потревожила.
I hate to disturb you.
Простите за беспокойство.
I couldn't possible disturb her.
Это невозможно потревожить ее.
I don't want to disturb Tom.
Я не хочу беспокоить Тома.
I don't want to disturb you.
Я не хочу вас беспокоить.
I don't want to disturb you.
Я не хочу тебя беспокоить.
I didn't want to disturb Tom.
Я не хотел беспокоить Тома.
I didn't want to disturb Tom.
Я не хотела беспокоить Тома.
I didn't want to disturb you.
Я не хотел тебя беспокоить.
I didn't mean to disturb you.
Я не хотел тебе мешать.
I didn't mean to disturb you.
Я не хотел вам мешать.
I didn't mean to disturb you.
Я не хотел тебя беспокоить.
I didn't mean to disturb you.
Я не хотел вас беспокоить.
I don't want to disturb them.
Я не хочу их беспокоить.
I don't want to disturb him.
Я не хочу его беспокоить.
I don't want to disturb her.
Я не хочу её беспокоить.
I didn't want to disturb them.
Я не хотел их беспокоить.
I didn't want to disturb him.
Я не хотел его беспокоить.
I didn't want to disturb her.
Я не хотел беспокоить ее.
I didn't want to disturb her.
Я не хотела беспокоить ее.
I didn't want to disturb her.
Я не хотел её беспокоить.
I hope we didn't disturb you.
Надеюсь, мы вас не побеспокоили.
I hope we didn't disturb you.
я надеюсь мы не побеспокоили вас.
I didn't want to disturb you.
Я не хотел вас тревожить.
I didn't want to disturb anyone.
Я не хотела никого беспокоить.
I didn't disturb you at work, I hope.
Не помешал твоей работе? Это так, подружка.
I'll do my best not to disturb your studying.
Я постараюсь не мешать тебе учиться.
I'll do my best not to disturb your studying.
Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.
I didn't want to disturb the patients.
Я не хотел беспокоить пациентов.
I didn't want to disturb the patients.
Я не хотела беспокоить пациентов.
PARlS God shield I should disturb devotion!
ПАРИЖ Бог щит я должен беспокоить преданность!
Well, then I will not disturb you.
Ну тогда не буду мешать тебе .
I really don't want to disturb him.
Типично, что вы попросили. Мой дядя отдыхает.
I don't want to disturb your uncle.
Не хочу беспокоить вашего дядю.
I don't want to disturb you any longer.
Не хочу вас больше беспокоить.
Don't disturb yourself, I have a copy here.
У меня есть копия.

 

Related searches : Do Not Disturb - I Disturb You - May I Disturb - Do I Do - I Do - Disturb You - Not Disturb - Disturb Again - Might Disturb - Did I Do - I Do My