Translation of "dried up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She's so dried up. | Она вся высохла. |
The river has dried up. | Река совсем высохла. |
The pond has dried up. | Пруд высох. |
The pond has dried up. | Пруд пересох. |
The pond dried up last summer. | Пруд пересох прошлым летом. |
The sun has dried up the ground. | Солнце высушило землю. |
The pond dried up in hot weather. | Пруд высох в жаркую погоду. |
The pond dried up in hot weather. | Пруд высох в жару. |
The well has long since dried up. | Колодец давным давно пересох. |
All the flowers in the garden dried up. | Все цветы в саду засохли. |
The artificial lake dried up in hot weather. | Искусственное озеро пересыхает в жаркую погоду. |
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers. | (73 15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. |
Flecks of dried blood peeled up from the floor. | Пятна застывшей крови, разбросанные по полу. |
When the money stopped flowing in, the wealth dried up. | Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает. |
And when the seas are burst forth (got dried up) | и когда моря перемешаются (и станут единым морем), |
And when the seas are burst forth (got dried up) | и когда моря перелились, |
And when the seas are burst forth (got dried up) | когда моря перельются и смешаются (или высохнут), |
And when the seas are burst forth (got dried up) | когда моря перельются и соединятся друг с другом после исчезновения преград между ними, |
And when the seas are burst forth (got dried up) | когда сольются воедино моря, |
And when the seas are burst forth (got dried up) | И когда слили свои воды все моря, |
And when the seas are burst forth (got dried up) | Когда моря польются, |
The marsh had dried up and there were hardly any snipe. | Болото высохло, и дупелей совсем не было. |
The Sun dried up the land and brought life to it. | Последний период своей жизни жил на острове Патмос. |
Dried Peaches | сушеным персикам |
Dried Tomatoes | сушеным томатам |
Decorative Dried | Декоративная сушь |
Dried mud | Засохшая глина |
This may also explain why markets for some assets have dried up. | Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов. |
But most of them are only dried up mudholes full of sand. | На самом деле большинство пересохли и полны песка. |
And as sanctions kicked in against the Syrian government, Salman's money dried up. | И когда правительству Сирию предъявили пакет санкций, финансовое обеспечение Сальмана прекратилось. |
In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up. | Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим. |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. | Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли. |
It's dried meat. | Сушено месо. |
Some dried cuttlefish. | А вот и сушёные каракатицы. |
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off. | Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его. |
Raisins are dried grapes. | Изюм это высушенный виноград. |
Raisins are dried grapes. | Изюм это сушёный виноград. |
She dried her eyes. | Она вытерла слёзы. |
She dried her eyes. | Она утёрла слезы. |
She dried her tears. | Она утёрла слёзы. |
I dried the dishes. | Я вытер посуду. |
I dried the dishes. | Я вытер тарелки. |
The paint has dried. | Краска высохла. |
Have your clothes dried? | У тебя одежда высохла? |
Have your clothes dried? | У вас одежда высохла? |
Related searches : Liquidity Dried Up - Credit Dried Up - Have Dried Up - Kiln Dried - Dried Figs - Dried Beans - Dried Food - Dried Apricot - Dried Milk - Dried Meat - Dried Sage - Dried Vegetables