Translation of "dripping test" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

water dripping
капает вода
(Dripping Water)
(Капающая вода)
I'm dripping with sweat.
Я обливаюсь потом.
I'm dripping with sweat.
С меня пот льётся.
Dripping with sweat, right?
Обливаясь потом, да?
Tom fixed the dripping tap.
Том починил капающий кран.
thunder rumbling water dripping rhythmically
звук грома
His face is dripping wet.
Его лицо мокрое.
No, No you're dripping wet.
О нет, с вас течёт вода.
You and that magnolia dripping.
Что ты говоришь? Вот что я тебе скажу, Док.
Sweat is dripping from his face.
С его лица капает пот.
Constant dripping wears away a stone.
Вода камень точит.
Water was dripping from the tap.
Из крана капала вода.
Dobrokhotov's letter is veritably dripping with sarcasm
Письмо Доброхотова насквозь пропитано сарказмом
The sweat was dripping off my brow.
Пот капал у меня со лба.
Water is dripping from the wet towel.
Вода капает с мокрого полотенца.
If I could just hear that dripping.
Если бы только услышать это капание воды.
The tap's dripping and needs a new washer.
Кран протекает и нуждается в замене прокладки.
Don't look now... but your eye is dripping.
Не смотри сейчас...но у тебя с глаза стекает.
Send down a bucket. There's still water dripping!
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Others put up with pain dripping with sweat.
А другие молчат, но обливаются потом.
Then you are the dripping with sweat type?
И вы из тех, кто обливается потом?
Where I lived, the faucet was always dripping.
Там где я жил, кран всё время протекал.
He arrives on the small hill, dripping with water.
Он достигает вершины, весь взмокший.
I am dripping with fatigue. Won't you sit down?
Благодарю вас, но когда я сажусь, меня клонит в сон.
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.
Похоже, кран на кухне протекает.
That will protect the wax from dripping on the table.
Это предотвратит попадание воска на стол
I know he's dripping wet, but water can't hurt you.
Он мокрый, но тебе ведь это не помеха.
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake.
Только из крана всё время капало, и я никак не могла уснуть.
He is close enough, I hear the water dripping from it.
Он находится достаточно близко, я слышу, вода капала с него.
As the purser so picturesquely put it, he's dripping with dough.
Со слов судового интенданта, да.
A coal plant is dirty, it's smelly, it's filthy, and it's dripping.
Угля завода загрязнена, это вонючее, это грязные, и это капает.
You still see the beeswax dripping. When they dropped, they sealed it.
До сих пор виден пчелиный воск, а где протечка, там её замазывали.
Blood was still dripping into the open drawer of the cash register.
Кровь капала в открытую кассу.
Well, I'd like to help you, but I'm just dripping with offers.
Я хотел бы помочь вам, но я буквально тону в предложениях.
'Well, I think it is ready now,' said Dolly, dripping syrup from the spoon.
Ну, теперь, кажется, готово, сказала Долли, спуская сироп с ложки.
Morning Glory , for all its imperfection and flaws, is dripping with love and happiness.
Morning Glory, при всех его несовершенствах и недостатках, истекает любовью и счастьем .
For example, an electrical socket rated IP22 is protected against insertion of fingers and will not be damaged or become unsafe during a specified test in which it is exposed to vertically or nearly vertically dripping water.
Например, бытовая электрическая розетка может иметь степень защиты IP22 она защищена от проникновения пальцев и не может быть повреждена вертикально или почти вертикально капающей водой.
Grammar test and spelling test
проверка знаний грамматики и орфографии
A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.
Глупый сын сокрушение для отца своего, и сварливая жена сточная труба.
You can't get it in your mouth, cheese and tomato sauce dripping everywhere it's a big mess.
Вы никак не можете поднести пиццу ко рту, сыр и соус повсюду сплошной беспорядок.
And, finally, test and test it again.
Наконец, постоянно тестируйте.
Test.
пер.
Test
2.1 Испытание

 

Related searches : Dripping Water - Dripping Wet - Dripping Pan - Dripping Edge - Dripping Time - Postnasal Dripping - Dripping Nose - Beef Dripping - Dripping With - Dripping Off - Dripping Point - No Dripping - Water Dripping